ছিটায়নি

/t͡ʃʰiʈɑe̯ni/

did not sprinkle; did not splatter; did not scatter (small amounts)

Origin & History

‘ছিটায়নি’ গঠিত ‘ছিটানো/ছিটানো’ ধাতু থেকে; কথ্য বাংলায় ‘ছিটাই-’ (কারক/প্রযোজ্য রূপ) + ‘নি’ (অতীত নাকারণ) যোগে ব্যবহৃত

Formed from the Bengali verb root ‘ছিটানো’; in colloquial Bengali it commonly appears as ‘ছিটাই-’ (causative/active stem) + ‘নি’ (past negative marker)

Definition

‘ছিটায়নি’ হলো ক্রিয়া ‘ছিটানো/ছিটিয়ে দেওয়া’-এর নাকারণ (না-বাচক) অতীত রূপ, যা বোঝায় যে অল্প অল্প করে তরল/কণা/বস্তু ছড়ানো বা ছিটিয়ে দেওয়ার কাজটি করা হয়নি

‘ছিটায়নি’ is the negative past form of the verb ‘ছিটানো/ছিটিয়ে দেওয়া’, meaning that the act of sprinkling/splattering/scattering small amounts of liquid, particles, or material did not happen

Parts of Speech

Verb:
সে রংটা দেওয়ালে ছিটায়নি
He/She did not splatter the paint on the wall.

Usage Examples

The plants look dry because water wasn’t sprinkled in the garden today.
আজ বাগানে জল ছিটায়নি বলে গাছগুলো শুকনো লাগছে।
He didn’t spread (scatter) the talk, so misinformation didn’t circulate.
সে কথা ছিটায়নি, তাই ভুল তথ্য ছড়ায়নি।
The floor is clean because oil didn’t splatter in the kitchen.
রান্নাঘরে তেল ছিটায়নি বলে মেঝে পরিষ্কার আছে।
Didn’t you spray/sprinkle perfume? I can’t smell anything.
তুমি পারফিউম ছিটায়নি নাকি? কোনো গন্ধ পাচ্ছি না।

Synonyms

ছিটালো না ছড়ালো না ছড়ায়নি ছিটিয়ে দেয়নি

Related Forms

Idioms & Phrases

লবণ ছিটায়নি
didn’t add even a pinch (of salt); didn’t season at all
কথা ছিটায়নি
didn’t spread the word; didn’t leak the news