ছিটে

/tʃiʈe/

spot; speck; splash (mark); a little (colloquial)

Origin & History

বাংলা ‘ছিটা/ছিটানো’ (ছিটকে পড়া/ছড়িয়ে পড়া) ক্রিয়ামূল থেকে গঠিত; ধ্বন্যানুকরণধর্মী ‘ছিট’ ধাতু-ভাবও যুক্ত

Formed from the Bengali verb base ‘ছিটা/ছিটানো’ (to splash/spatter); also associated with an onomatopoeic root sense ‘ছিট’ indicating a quick scattering/splash

Definition

কোনো তরল/রং/কাদা ইত্যাদি ছিটকে পড়ে যে ক্ষুদ্র ক্ষুদ্র দাগ বা ছোপ পড়ে, তাকে ‘ছিটে’ বলা হয়; কখনও ‘অল্প/একটু’ অর্থেও কথ্য ভাষায় ব্যবহৃত

‘ছিটে’ refers to tiny spots/splashes left when liquid/paint/mud etc. splatters; in colloquial usage it can also mean ‘a little/a bit’

Parts of Speech

Noun:
শার্টে কাদার ছিটে লেগেছে।
Mud splashes have stained the shirt.
Adjective:
ছিটে-ছিটে দাগগুলো উঠছে না।
The speckled stains aren’t coming off.
Adverb:
ছিটে একটু জল দাও।
Give a little water.

Usage Examples

As the car wheel turned, dirty road water splashed out.
গাড়ির চাকা ঘুরতেই রাস্তার নোংরা জল ছিটে পড়ল।
Paint splashes have fallen on the white wall.
সাদা দেওয়ালে রঙের ছিটে পড়ে গেছে।
A splash of oil fell and the hand got burned.
তেলের ছিটে পড়ে হাত পুড়ে গেল।
You’ve given a little too much of the medicine.
ওষুধটা ছিটে একটু বেশি দিয়ে ফেলেছ।

Related Forms

Idioms & Phrases

ছিটে-ফোঁটা না থাকা
to be spotless / without a single speck
ছিটে-ফোঁটা কথা
a few scattered words / brief remarks