পরা

/pɔɾa/

to wear; to put on; to be/lie on; to fall into; to read/recite

Origin & History

‘পরা’ বাংলা দেশজ ক্রিয়া; প্রাচীন/মধ্য বাংলা পর্যায়ে ‘পর-’ ধাতু থেকে ‘পড়া/পরা’ রূপে নানা অর্থে (আপতিত হওয়া, অবস্থান করা, ধারণ করা, পাঠ করা) বিস্তার পেয়েছে

‘পরা’ is a native Bengali verb; across Old/Middle Bengali it developed from a ‘পর-’ verbal base, broadening semantically to ‘fall/settle’, ‘be/lie on’, ‘wear/put on’, and ‘read/recite’

Definition

‘পরা’ একটি বহুবিধ অর্থবোধক ক্রিয়া—পোশাক/অলংকার/জুতো ইত্যাদি শরীরে ধারণ করা, কোনো কিছুর ওপর/ভেতরে থাকা, কোনো পরিস্থিতিতে পড়ে যাওয়া, অথবা কোনো লেখা পড়ে শোনানো/পাঠ করা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়

‘পরা’ is a polysemous verb used to mean wearing/putting on clothes or ornaments, being on/over something, falling into a situation, or reading/reciting a text

Parts of Speech

Verb:
সে স্কুলে যাওয়ার আগে ইউনিফর্ম পরে।
He wears his uniform before going to school.
Verb:
রোদটা দুপুরে খুব কড়া করে পড়ে।
The sun shines very harshly at noon.
Verb:
অসাবধানতায় সে বিপদে পড়ে গেল।
Out of carelessness, he fell into trouble.
Verb:
শিক্ষক আজ কবিতাটা পড়ালেন।
The teacher had (us) read/taught the poem today.

Usage Examples

In winter, he wears a thick sweater.
শীতে সে মোটা সোয়েটার পরে।
The ring isn’t fitting properly on the finger.
আংটিটা আঙুলে ঠিকমতো পড়ছে না।
Dust has settled on the floor.
ঘরের মেঝেতে ধুলো পড়েছে।
Glasses don’t suit him / he doesn’t wear glasses.
তার চোখে চশমা পড়ে না।
Suddenly everyone got drenched in the rain.
হঠাৎ বৃষ্টিতে সবাই ভিজে পড়ল।
Read this book once and see.
এই বইটা একবার পড়ে দেখো।
Because fog fell on the road, the car was moving slowly.
পথে কুয়াশা পড়ায় গাড়ি ধীরে চলছিল।
He has fallen into a trap by mistake.
সে ভুল করে ফাঁদে পড়েছে।

Related Forms

Noun
পরা (পোশাক-পরার প্রক্রিয়া/অবস্থা—প্রসঙ্গভেদে) / পরিধান
Adverb
পরে (পূর্বে/পশ্চাতে অর্থে প্রসঙ্গভেদে)

Idioms & Phrases

বিপদে পড়া
to get into trouble
ফাঁদে পড়া
to fall into a trap
হাতে পড়া
to come into someone’s hands / to be caught
চোখে পড়া
to catch the eye / to be noticed
মুখে পড়া
to be brought up / to come to mind (as words)