লাগা
to stick/attach; to begin; to be struck/get hurt; to affect; to apply (be applicable)
Origin & History
বাংলা ‘লাগা’ প্রাচীন ভারতীয় আর্য ভাষাসমূহের ধাতুগত উৎস থেকে বিকশিত; মূল ধারণা ‘লেগে থাকা/সংযুক্ত হওয়া’ এবং সেখান থেকে ‘প্রযোজ্য হওয়া’, ‘শুরু হওয়া’, ‘আঘাত লাগা’ ইত্যাদি অর্থ বিস্তার পেয়েছে
Bengali ‘লাগা’ developed from older Indo-Aryan verbal roots; the core idea is ‘to stick/attach’, from which extended senses such as ‘to apply’, ‘to begin’, and ‘to be struck/get hurt’ evolved
Definition
‘লাগা’ ক্রিয়াটি নানা প্রেক্ষিতে ‘লেগে থাকা/সংযুক্ত হওয়া’, ‘শুরু হওয়া’, ‘আঘাত লাগা’, ‘প্রভাব পড়া’, বা ‘প্রযোজ্য হওয়া’ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়
The verb ‘লাগা’ is used in several senses: ‘to stick/attach’, ‘to begin’, ‘to get hurt/be struck’, ‘to be affected’, or ‘to be applicable/suitable’, depending on context