খোঁচানি

/kʰõtʃani/

poking; pricking; (figurative) a jab/taunt

Origin & History

বাংলা ‘খোঁচা/খোঁচানো’ ধাতু থেকে ‘-নি’ প্রত্যয় যোগে গঠিত; অর্থ ‘খোঁচা দেওয়ার কাজ/তার ফল’

Formed in Bengali from the root ‘খোঁচা/খোঁচানো’ (to poke/prick) with the suffix ‘-নি’, meaning ‘the act/effect of poking’

Definition

কোনো কিছুকে সূঁচ/নখ/তীক্ষ্ণ বস্তু দিয়ে খোঁচা দেওয়া, কিংবা কথায় কটাক্ষ করে কারও মনে অস্বস্তি সৃষ্টি করার কাজ বা তার ফল—এই অর্থে ‘খোঁচানি’ ব্যবহৃত হয়

‘খোঁচানি’ refers to the act or effect of poking/pricking with a sharp point (like a needle or nail), and also to a taunting, barbed remark that causes discomfort or irritation

Parts of Speech

Noun:
ওর কথার খোঁচানিতে আমি চুপ করে গেলাম।
I fell silent at his/her barbed remark.
Noun:
কাঁটার খোঁচানিতে আঙুলে ব্যথা করছে।
My finger hurts from the thorn’s prick.

Usage Examples

A mark has been left on my hand from the scratch/prick of a fingernail.
নখের খোঁচানিতে হাতে দাগ পড়ে গেছে।
His/her barbed comment made the atmosphere uncomfortable.
তার খোঁচানিমার্কা মন্তব্যে পরিবেশটা অস্বস্তিকর হয়ে উঠল।
After the thorn’s prick, the area swelled up.
কাঁটার খোঁচানির পর জায়গাটা ফুলে গেল।
If you keep poking at it, the wound will get worse.
বারবার খোঁচানি দিলে ক্ষতটা আরও বেড়ে যাবে।
He/she gets angry when friends tease with little jabs.
বন্ধুরা মজা করে খোঁচানি দিলে সে রেগে যায়।

Related Forms

Idioms & Phrases

কথার খোঁচানি
a barbed remark; a verbal jab
খোঁচানি দিতে থাকা
to keep needling someone; to keep poking at something
খোঁচানিতে জ্বালা লাগা
to feel stung/irritated by a jab (literal or figurative)