খোদ

/kʰod̪/

oneself; personally; the very (person/entity)

Origin & History

ফারসি ‘خود’ (খুদ/খোদ) ‘নিজ/স্বয়ং’ অর্থে; সেখান থেকে উর্দু-হিন্দি ও বাংলা কথ্যভাষায় প্রবেশ করেছে

From Persian ‘خود’ meaning ‘self/oneself’; it entered Bengali (often via Urdu/Hindustani) in colloquial and literary usage

Definition

‘খোদ’ শব্দটি কথ্য ও সাহিত্যিক বাংলায় জোর দিয়ে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়—কেউ নিজে (স্বয়ং) কাজটি করেছেন, বা বিষয়টির মূল/প্রধান ব্যক্তি/সত্তা বোঝাতে; কখনও কখনও আল্লাহ/ঈশ্বরকে ‘খোদা’ হিসেবে উল্লেখের প্রভাবে ‘খোদ’ শব্দটি ‘স্বয়ং’ অর্থে ব্যবহৃত হয়

In colloquial and literary Bengali, ‘খোদ’ is used for emphasis to mean ‘oneself/personally’ or ‘the very/main person/entity’; it is also influenced by the usage of ‘খোদা’ (God), yielding a sense of ‘the very one’ or ‘in person’ in some contexts

Parts of Speech

Adverb:
খোদ আমি বিষয়টা দেখেছি।
I myself saw the matter.
Adjective:
খোদ ম্যানেজারই এসে অভিযোগটা শুনলেন।
The manager himself came and heard the complaint.
Pronoun:
খোদই যখন বলছেন, আর সন্দেহ কী?
If you yourself are saying it, what doubt remains?

Usage Examples

He himself came and opened the door.
খোদ তিনি এসে দরজাটা খুললেন।
The application has been submitted in your very name.
খোদ আপনার নামেই আবেদনটা জমা হয়েছে।
The police themselves were present at the scene.
খোদ পুলিশ ঘটনাস্থলে উপস্থিত ছিল।
The very truth cannot be concealed.
খোদ সত্যটা লুকিয়ে রাখা যাবে না।

Related Forms

Idioms & Phrases

খোদ নিজের চোখে দেখা
to see with one’s own eyes
খোদ হাতে করা
to do with one’s own hands
খোদ উপস্থিত থাকা
to be present in person