জ্বালা

/dʒbala/

burning pain; irritation; torment; resentment; burning heat/flame

Origin & History

সংস্কৃত ধাতু ‘জ্বল্’ (জ্বলা/প্রজ্বলন) থেকে উদ্ভূত; বাংলা ‘জ্বালা’ মূলত ‘জ্বলা’ ধারণা থেকে ‘পোড়া ব্যথা/দহন’ অর্থে বিকশিত

Derived from the Sanskrit root ‘ज्वल् (jval-)’ meaning ‘to burn/blaze’; Bengali ‘জ্বালা’ developed from the idea of burning to mean ‘burning pain/torment’ (also used figuratively)

Definition

শরীরে ক্ষত, ঘা, প্রদাহ বা অম্লের কারণে যে পোড়া-পোড়া ব্যথা ও জ্বালাপোড়া অনুভূতি হয়, এবং রূপক অর্থে মানসিক কষ্ট, ক্ষোভ বা ঈর্ষাজনিত দহনকে ‘জ্বালা’ বলা হয়; কখনও আগুনের দাহ/শিখাকেও বোঝায়

‘জ্বালা’ denotes a burning or stinging sensation/pain in the body (from wounds, inflammation, acidity, etc.) and, figuratively, inner torment such as resentment, anguish, or jealousy; it can also refer to the burning heat/flame of fire

Parts of Speech

Noun:
ঘায়ে নুন লাগতেই আমার জ্বালা বেড়ে গেল।
As soon as salt touched the wound, my burning pain increased.
Noun:
তার সাফল্য দেখে অনেকের মনে জ্বালা ধরল।
Seeing his success, many felt resentment/jealousy.
Noun:
আগুনের জ্বালা থেকে দূরে থাকো।
Stay away from the burning heat of the fire.

Usage Examples

Heartburn burns in the chest during acidity.
অম্বলে বুক জ্বালা করে।
My eyes are burning badly because of the chili.
মরিচ লাগায় চোখে ভীষণ জ্বালা হচ্ছে।
He could not forget the sting of the insult.
অপমানের জ্বালা সে ভুলতে পারেনি।
In the sun, the skin feels a burning sensation.
রোদে বেরোলেই ত্বকে জ্বালা লাগে।
His words stirred resentment in me.
তার কথায় আমার মনে জ্বালা ধরল।

Related Forms

Idioms & Phrases

মনে জ্বালা ধরা
to feel resentment/jealousy; to be burning inside
জ্বালা জুড়ানো
to soothe the burning; to get relief
জ্বালা বাড়ানো
to aggravate the pain/irritation; to worsen the burning
জ্বালায় পুড়িয়ে মারা
to torment severely; to make someone suffer intensely