চাপ দিয়ে ধরা
to press and hold; to clamp; to pin down
Origin & History
‘চাপ’ (চেপে ধরা/চাপা) এবং ‘ধরা’—এই দুটি সাধারণ বাংলা ক্রিয়ামূলের সমন্বয়ে গঠিত একটি ক্রিয়াপদ-গুচ্ছ; আক্ষরিক অর্থে ‘চাপ প্রয়োগ করে ধরা’
A Bengali verbal phrase formed from ‘চাপ’ (pressure/pressing) and ‘ধরা’ (to hold/catch), literally meaning ‘to hold by applying pressure’
Definition
কোনো বস্তু/অঙ্গকে চাপ প্রয়োগ করে দৃঢ়ভাবে ধরে রাখা, চেপে আটকে রাখা বা নড়াচড়া রোধ করা; কখনও রূপকে কাউকে মানসিক/সামাজিক চাপে রেখে নিয়ন্ত্রণ করাকেও বোঝায়
To hold something firmly by applying pressure, to clamp or keep it from moving; figuratively, also to keep someone under pressure/control