চেপে ধরা

/tʃepe dʱɔra/

to grip tightly; to pin down; to press (someone) hard

Origin & History

বাংলা ক্রিয়া-গঠন ‘চেপে’ (চাপ দেওয়ার ভঙ্গিতে) + ‘ধরা’ (ধরে রাখা) থেকে গঠিত যৌগিক ক্রিয়া; আক্ষরিক অর্থ ‘চাপ দিয়ে ধরা’, পরে রূপক অর্থে ‘চাপে ফেলে বাধ্য/নিয়ন্ত্রণ করা’ও ব্যবহৃত

A Bengali compound verb formed from ‘চেপে’ (in a pressing manner) + ‘ধরা’ (to hold); literally ‘to hold by pressing’, later extended figuratively to mean ‘to pressure/corner/control’

Definition

কাউকে বা কোনো বস্তুকে শক্ত করে হাতে চেপে ধরে রাখা; কখনও শারীরিকভাবে আটকানো বা রূপকভাবে চাপে ফেলে নিয়ন্ত্রণ করা বোঝায়

To grip or hold someone/something tightly by pressing; can also mean restraining physically or, figuratively, putting pressure to control

Parts of Speech

Verb:
রক্ষীরা সন্দেহভাজনকে চেপে ধরল।
The guards pinned down the suspect.
Verb:
প্রতিপক্ষকে যুক্তিতে চেপে ধরতে হবে।
We must press the opponent with arguments.

Usage Examples

Suddenly, in the crowd, someone gripped my hand tightly.
হঠাৎ ভিড়ে আমার হাতটা কেউ চেপে ধরল।
The police have caught and restrained the fleeing thief.
পুলিশ পালাতে থাকা চোরকে চেপে ধরেছে।
The journalists pressed the minister with questions.
সাংবাদিকরা প্রশ্ন করে মন্ত্রীকে চেপে ধরলেন।
To keep the door shut, press and hold the handle.
দরজাটা যেন বন্ধ থাকে, হাতলটা চেপে ধরো।
When confronted with evidence and pressed, he confessed.
প্রমাণ দেখিয়ে তাকে চেপে ধরলে সে স্বীকার করল।

Related Forms

Idioms & Phrases

চেপে ধরলে তেল বেরোয়
If you press hard, the truth (or gains) come out; persistent pressure yields results.
প্রশ্নে চেপে ধরা
To press someone with questions; to grill.
প্রমাণে চেপে ধরা
To corner someone with evidence.