Nabs
पकड़ लेता है/गिरफ्तार करता है; झपट लेता/छीन लेता है; (अमेरिकी बोलचाल) मूंगफली-मक्खन भरे स्नैक क्रैकर्स का पैकेट
Origin & History
From the verb “nab” (informal), likely related to “knab/knob” or dialect forms meaning to seize; “nabs” is its third-person singular. The snack-cracker sense is US regional/brand-influenced usage.
यह अनौपचारिक क्रिया “nab” से बना है, जिसका संबंध संभवतः “knab/knob” या बोलियों में ‘पकड़ने/दबोचने’ वाले रूपों से माना जाता है; “nabs” इसका तृतीय पुरुष एकवचन रूप है। ‘स्नैक क्रैकर्स’ वाला अर्थ अमेरिकी क्षेत्रीय/ब्रांड-प्रभावित प्रयोग है।
Definition
“Nabs” is the present-tense form used with he/she/it: it can mean to catch or arrest someone (often suddenly), to quickly grab something, and in US usage it can also refer to a small pack of snack crackers (often with peanut butter filling).
“Nabs” वर्तमान काल में he/she/it के साथ आता है: इसका मतलब किसी को पकड़ लेना/गिरफ्तार करना (अकसर अचानक) या किसी चीज़ को जल्दी से झपट लेना/छीन लेना हो सकता है; और अमेरिकी बोलचाल में यह मूंगफली-मक्खन भरे स्नैक क्रैकर्स के छोटे पैकेट के लिए भी इस्तेमाल होता है।