মাফ

/maf/

forgiveness; pardon; exemption/waiver

Origin & History

আরবি ‘مَعاف/معاف (মু‘আফ/মাআফ)’ ধাতু থেকে ফারসি-উর্দু হয়ে বাংলায় এসেছে; অর্থ ‘ক্ষমা করা/অব্যাহতি দেওয়া’

Borrowed into Bengali via Persian-Urdu from Arabic (mu‘āf/ma‘āf), meaning ‘forgiven; exempted/waived’

Definition

কোনো ভুল, অপরাধ বা অসৌজন্যের জন্য শাস্তি বা দোষারোপ না করে ক্ষমা করা; এছাড়াও কারও দায়, পাওনা বা বাধ্যবাধকতা থেকে অব্যাহতি দেওয়া বোঝায়

To forgive a fault, offense, or discourtesy by refraining from punishment or blame; also to grant exemption or release from a due, obligation, or penalty

Parts of Speech

Noun:
আমি আপনার মাফ চাই।
I beg your pardon / I ask for your forgiveness.
Verb:
ভুলটা এইবার মাফ করো।
Forgive the mistake this time.
Adjective:
পরীক্ষার ফি মাফ
The exam fee is waived.

Usage Examples

Please forgive me; I’m late.
আমাকে মাফ করবেন, দেরি হয়ে গেছে।
He made a mistake, but we forgave him.
সে ভুল করেছে, কিন্তু আমরা তাকে মাফ করে দিয়েছি।
Tuition fees were waived for poor students.
দরিদ্র ছাত্রদের টিউশন ফি মাফ করা হলো।
After hearing this, no one could forgive him.
এ কথা শুনে তাকে কেউ মাফ করতে পারেনি।

Related Forms

Idioms & Phrases

মাফ চাই
to ask for forgiveness / to beg pardon
মাফ করে দাও
forgive (me/it)
ফি মাফ
fee waiver
মাফ নেই
no forgiveness / no pardon