Pelado

/peˈlɑːdoʊ/

गंजा/मुंडा हुआ; छिला हुआ; (कुछ संदर्भों में) गरीब/सड़क पर रहने वाला लड़का

Origin & History

From Spanish pelado, past participle of pelar (“to peel; to strip; to shave”), ultimately from Latin pilare (“to pluck/remove hair”).

स्पैनिश “pelado” से, जो “pelar” (छीलना/उतारना/मुंडना) का भूतकालिक कृदंत है; मूल रूप से लैटिन “pilare” (बाल उखाड़ना/हटाना) से।

Definition

In English usage, pelado is most often borrowed from Spanish to describe someone or something that is bald, shaved, or stripped/peeled of its outer covering; in some Latin American contexts it can also refer (often slang) to a poor or street boy.

अंग्रेज़ी में “pelado” शब्द स्पैनिश से लिया गया है और आम तौर पर किसी व्यक्ति/वस्तु के ‘गंजे, मुंडे हुए, या ऊपर की परत/छिलका उतरे हुए’ होने को बताता है; कुछ लैटिन अमेरिकी संदर्भों में यह (अक्सर बोलचाल/स्लैंग) ‘गरीब या सड़क पर रहने वाले लड़के’ के लिए भी इस्तेमाल हो सकता है।

Parts of Speech

Adjective:
The man walked out with a pelado head after the barber finished.
नाई के काम खत्म करने के बाद वह आदमी मुंडा हुआ सिर लेकर बाहर निकला।
Noun:
In some regional Spanish, pelado can refer to a street kid.
कुछ क्षेत्रीय स्पैनिश में “pelado” का मतलब सड़क पर रहने वाला बच्चा भी हो सकता है।

Usage Examples

She ordered pelado peanuts, already stripped of their shells.
He joked that he looked pelado after shaving his head.
The word pelado is a loanword from Spanish and is not common in everyday English.

Synonyms

Bald Shaved Peeled Stripped

Antonyms

Hairy Hirsute Unshaved Unpeeled

Related Forms

Noun
Adjective

Idioms & Phrases

Go pelado
मुंडा/गंजा हो जाना
Leave it pelado
उसे पूरी तरह छील/उतार देना (ऊपरी परत हटाकर नंगा कर देना)