Jam-up
जाम/अटकाव; (अनौपचारिक) बहुत बढ़िया/शानदार
Origin & History
From the verb phrase jam up (‘to block, to cram or obstruct’), built on jam (‘to press tightly; to block’), in use since the 19th–20th centuries; the ‘excellent’ sense developed later in informal American usage.
यह क्रिया-वाक्यांश jam up (‘रोक देना/अटका देना/ठूँसकर भर देना’) से बना है, जिसका आधार jam (‘कसकर दबाना; अवरुद्ध करना’) है; इसका उपयोग 19वीं–20वीं शताब्दी से मिलता है। ‘शानदार/बहुत बढ़िया’ वाला अर्थ बाद में अनौपचारिक अमेरिकी प्रयोग में विकसित हुआ।
Definition
Jam-up has two common senses: (1) a blockage or congestion (especially traffic) or the act of causing it; (2) in informal American English, ‘jam-up’ can mean excellent or first-rate (usually as an adjective: jam-up job).
‘Jam-up’ के दो सामान्य अर्थ हैं: (1) रुकावट या भीड़-भाड़/जाम (खासकर ट्रैफ़िक) या उसे पैदा करने की क्रिया; (2) अनौपचारिक अमेरिकी अंग्रेज़ी में यह ‘बहुत बढ़िया/शानदार’ (अक्सर विशेषण के रूप में: jam-up job) भी दर्शाता है।