Fonda

/ˈfɒn.də/

फोंडा (सराय/गेस्टहाउस/छोटा भोजनालय)

Origin & History

Borrowed into English from Spanish “fonda” meaning “inn; eating house,” from earlier usage related to a lodging/boarding establishment.

अंग्रेज़ी में यह शब्द स्पेनिश “fonda” से आया है, जिसका अर्थ “सराय; भोजनालय” है; ऐतिहासिक रूप से यह ठहरने/भोजन देने वाली जगह के अर्थ में प्रयुक्त रहा।

Definition

In English, “fonda” commonly refers to a Spanish or Latin American inn, guesthouse, or small restaurant providing meals (often simple, home-style food). It can also be a proper noun (e.g., a surname or place name).

अंग्रेज़ी में “fonda” का सामान्य अर्थ स्पेनिश या लैटिन अमेरिकी “सराय/गेस्टहाउस” या छोटा भोजनालय होता है जहाँ भोजन (अक्सर सादा, घरेलू शैली का) मिलता है। यह एक व्यक्तिनाम/उपनाम या स्थान-नाम के रूप में भी प्रयुक्त हो सकता है।

Parts of Speech

Noun:
We had lunch at a small fonda near the market.
हमने बाज़ार के पास एक छोटी फोंडा (छोटा भोजनालय) में दोपहर का भोजन किया।
Proper Noun:
Fonda is also used as a family name in some cultures.
कुछ संस्कृतियों में Fonda एक उपनाम के रूप में भी प्रयोग होता है।

Usage Examples

Travelers stayed overnight at a fonda on the coastal road.
The guide recommended a fonda for authentic local dishes.
In some regions, a fonda is cheaper and more informal than a hotel.

Antonyms

Luxury hotel Fine-dining restaurant

Related Forms

Noun
Fonda / Fondas

Idioms & Phrases

Eat at a fonda
फोंडा (स्थानीय छोटा भोजनालय) में खाना खाना
Stay at a fonda
फोंडा (सराय/गेस्टहाउस) में ठहरना