Dubash

/ˈduːbæʃ/

दुभाषिया; (औपनिवेशिक दक्षिण भारत में) व्यापारिक/प्रशासनिक मध्यस्थ

Origin & History

From Portuguese/Indo-Portuguese dubash, based on a South Asian term meaning “man of two languages” (often linked to Hindustani/Urdu do ‘two’ + bāsh/bhāṣ ‘speech/language’), used in colonial India for interpreters and intermediaries.

यह शब्द पुर्तगाली/इंडो-पुर्तगाली ‘dubash’ से आया माना जाता है, जिसका आधार दक्षिण एशिया का वह पद है जिसका अर्थ “दो भाषाओं वाला व्यक्ति” है (अक्सर हिंदुस्तानी/उर्दू ‘do’ = दो + ‘bāsh/bhāṣ’ = बोल/भाषा से जोड़ा जाता है); औपनिवेशिक भारत में दुभाषियों और मध्यस्थों के लिए प्रयुक्त हुआ।

Definition

A dubash was a multilingual interpreter and intermediary—often also a broker or commercial agent—who helped Europeans communicate, negotiate, and conduct trade or administration with local communities, particularly in colonial Madras (Chennai) and other parts of South India.

डुबाश एक बहुभाषी दुभाषिया और मध्यस्थ होता था—अक्सर दलाल या व्यापारिक एजेंट भी—जो यूरोपियों को स्थानीय लोगों से संवाद करने, बातचीत/समझौते करने तथा व्यापार या प्रशासन चलाने में मदद करता था, विशेषकर औपनिवेशिक मद्रास (चेन्नई) और दक्षिण भारत के अन्य भागों में।

Parts of Speech

Noun:
The merchant hired a dubash to negotiate with local suppliers.
व्यापारी ने स्थानीय आपूर्तिकर्ताओं से बातचीत करने के लिए एक डुबाश को रखा।

Usage Examples

In eighteenth-century Madras, a dubash often served as interpreter, fixer, and commercial intermediary.
The colonial official relied on his dubash to communicate with villagers.
Some dubashes became influential figures because they controlled access to information and markets.

Antonyms

Principal Monolingual speaker

Related Forms

Noun
Dubash / Dubashes

Idioms & Phrases

Act as a dubash
दुभाषिया/मध्यस्थ की भूमिका निभाना
Play dubash
दो पक्षों के बीच ‘गो-बिट्वीन’ बनकर काम करना