মারছে

/ˈmaɾ.t͡ʃʰe/

is hitting; is beating; (contextually) is killing / is striking; (figurative) is raging/going hard

Origin & History

‘মারছে’ হলো বাংলা ক্রিয়া ‘মারা’ (আঘাত করা/বধ করা/প্রয়োগ করা) থেকে বর্তমান চলমান কাল/রূপ নির্দেশক ‘-ছে’ যোগে গঠিত

‘মারছে’ is formed from the Bengali verb ‘মারা’ (to hit/kill/apply) plus the present progressive marker ‘-ছে’.

Definition

‘মারছে’ বলতে বোঝায়—কেউ এখন/এই মুহূর্তে কাউকে বা কিছুকে আঘাত করছে; প্রসঙ্গভেদে ‘হত্যা করছে’ বা রূপকভাবে ‘চলছে/কাজ করছে’ বোঝাতেও ব্যবহার হয় (যেমন: ‘বৃষ্টি মারছে’, ‘হাওয়া মারছে’)

‘মারছে’ means someone is hitting/striking (or, depending on context, killing) right now; it is also used figuratively for something happening strongly/actively (e.g., ‘it’s raining hard’, ‘the wind is blowing hard’).

Parts of Speech

Verb:
সে আমাকে মারছে
He is hitting me.
Verb:
বাইরে বৃষ্টি মারছে
It’s raining hard outside.

Usage Examples

The boy is hitting the window with the ball.
ছেলেটা বল নিয়ে জানালায় মারছে।
Someone is banging on the door loudly.
কেউ দরজায় জোরে মারছে।
They are scoring goals on the field.
ওরা মাঠে গোল মারছে।
It’s extremely hot today.
আজ খুব গরম মারছে।
Why are you hitting me again and again?
তুমি কেন আমাকে বারবার মারছে?

Synonyms

আঘাত করছে প্রহার করছে পেটাচ্ছে চাপড়াচ্ছে বাঁশ দিচ্ছে

Related Forms

Idioms & Phrases

গোল মারছে
is scoring a goal / is making a goal
মিথ্যা মারছে
is lying / is telling lies
ধাপ্পা মারছে
is bluffing / is fooling someone
হাত মারছে
is grabbing/laying hands on (often hurriedly or illicitly, depending on context)