জিম্মি

/ˈdʒim.mi/

Hostage

Origin & History

আরবি ‘জিম্মা/ধিম্মা’ (দায়, দায়িত্ব, আশ্রয়/সুরক্ষার অধীনতা) শব্দ থেকে ফারসি-উর্দু পথে বাংলা ‘জিম্মি’ (জিম্মাদার/দায়ী ব্যক্তি; পরে কথ্য ব্যবহারে ‘বন্দি/পণবন্দি’) অর্থে প্রচলিত

From Arabic ‘dhimma/jimma’ (liability, responsibility, being under protection/guarantee), via Persian–Urdu into Bengali ‘জিম্মি’ (responsible/answerable person; later commonly used for ‘captive/hostage’)

Definition

যে ব্যক্তিকে অন্য পক্ষ চাপ সৃষ্টি, মুক্তিপণ আদায়, দাবি মানানো বা নিরাপত্তা-জামিন হিসেবে জোর করে আটকে রাখে তাকে জিম্মি বলা হয়; কথ্য ব্যবহারে কোনো পরিস্থিতি বা শর্তের কাছে বাধ্য হয়ে পড়াকেও ‘জিম্মি’ বলা হয়

A person forcibly held to pressure others, extract ransom, compel demands, or serve as security/bail is called a hostage; in colloquial use, it can also mean being compelled or held at the mercy of a situation or condition

Parts of Speech

Noun:
অপহরণকারীরা মুক্তিপণের দাবিতে একজনকে জিম্মি করে রেখেছে।
The kidnappers have held someone hostage for ransom.
Adjective:
ঋণের সুদের চাপে সে কার্যত জিম্মি জীবন যাপন করছে।
Under the pressure of loan interest, he is effectively living a hostage-like life.

Usage Examples

They brought the hostages forward to bargain with the police.
পুলিশের সঙ্গে দর-কষাকষির জন্য তারা জিম্মিদের সামনে এনে দাঁড় করাল।
He seemed to become hostage to the party’s decision.
দলের সিদ্ধান্তের কাছে সে যেন জিম্মি হয়ে পড়েছিল।
All the hostages have been rescued safely from the scene.
ঘটনাস্থল থেকে সব জিম্মিকে নিরাপদে উদ্ধার করা হয়েছে।
He can’t speak out due to fear—he is hostage to the situation.
ভয়ের কারণে সে কথা বলতে পারছে না—সে পরিস্থিতির জিম্মি।

Related Forms

Idioms & Phrases

পরিস্থিতির জিম্মি হওয়া
to be at the mercy of circumstances
ভয়ের জিম্মি
hostage to fear
স্বার্থের জিম্মি
held captive by self-interest