চাপাচাপি করা

/tʃaːpaː tʃaːpi kɔra/

to pester; to keep pressuring; to nag insistently

Origin & History

বাংলা 'চাপ' (অর্থ: চাপ/চাপ দেওয়া, চাপ সৃষ্টি) + পুনরুক্তি-সূচক 'চাপা-চাপি' (বারবার চাপ দেওয়ার ভাব) + ক্রিয়া 'করা'—মিলে কথ্য ভাষায় গঠিত যৌগিক ক্রিয়াপদ

From Bengali 'চাপ' (pressure/press) with reduplicative form 'চাপা-চাপি' indicating repeated pressing, plus the verb 'করা' (to do), forming a colloquial compound verb meaning persistent pressure

Definition

কাউকে কোনো কাজ করাতে বা কোনো সিদ্ধান্ত আদায় করতে বারবার অনুরোধ/তাগাদা/চাপ দিয়ে অস্বস্তিতে ফেলা; জোরাজুরি ও পীড়াপীড়ির ভঙ্গিতে লেগে থাকা

To repeatedly press or pester someone to do something or to force a decision; to keep insisting in a pushy, nagging manner

Parts of Speech

Verb (compound verb):
ওকে আর চাপাচাপি করো না; সে নিজেই ঠিক করবে।
Don’t pester him anymore; he will decide on his own.

Usage Examples

If you keep pressuring, the work may backfire.
চাপাচাপি করলে কাজটা উল্টো বিগড়ে যেতে পারে।
Mother said it’s not right to keep insisting on getting a phone before the exam.
মা বলল, পরীক্ষার আগে ফোন কিনে দিতে চাপাচাপি করা ঠিক নয়।
I left the shop because the seller kept pestering me.
বিক্রেতা বারবার চাপাচাপি করছিল বলে আমি দোকান থেকে বেরিয়ে এলাম।
It’s better not to press her about marriage.
বিয়ের কথা নিয়ে তাকে চাপাচাপি না করাই ভালো।
In the end, he agreed due to his friends’ repeated pressure.
বন্ধুদের চাপাচাপিতে শেষ পর্যন্ত সে রাজি হলো।

Antonyms

ছেড়ে দেওয়া চাপ না দেওয়া অনুরোধে থেমে যাওয়া সম্মান করা অপেক্ষা করা

Related Forms

Verb
চাপাচাপি করা / চাপ দেওয়া / তাগাদা দেওয়া / জোরাজুরি করা
Adjective
Adverb
বারবার / ঘনঘন / জোর করে

Idioms & Phrases

ঘাড়ের ওপর নিঃশ্বাস ফেলা
to breathe down someone’s neck
পেছনে লেগে থাকা
to hound someone / keep after someone
নাছোড়বান্দা হয়ে থাকা
to be persistent to the point of annoyance
জোর করে আদায় করা
to force something out of someone