আনে
Bring (imperative/request form of ‘to bring’)
Origin & History
বাংলা ক্রিয়া ‘আনা’ থেকে গঠিত; কথ্য ভাষায় আদেশ/অনুরোধসূচক রূপ হিসেবে ব্যবহৃত
Formed from the Bengali verb ‘আনা’ (to bring); used in colloquial speech as an imperative/request form
Definition
‘আনে’ সাধারণত কথ্য বাংলায় ‘আনা’ (to bring) ক্রিয়ার আদেশ বা অনুরোধ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়—যেমন কাউকে কিছু নিয়ে আসতে বলা। কিছু ক্ষেত্রে পুরোনো/আঞ্চলিক ব্যবহারে ‘আনে’ ‘আনে/আনে’ রূপে ‘আনে/আনে’ অর্থে (সে/তিনি নিয়ে আসে) বর্তমানকালীয় রূপ হিসেবেও দেখা যায়, তবে প্রচলিত মান বাংলায় বেশি ব্যবহৃত হয় ‘আনে’ নয়, ‘আনে/আনে’ এর বদলে ‘আনে’ (আনা-ক্রিয়া) থেকে ‘আনে’ নয়, ‘আনে’ আদেশরূপ হিসেবে।
‘আনে’ is commonly used in colloquial Bengali as an imperative/request form of the verb ‘আনা’ (to bring), telling someone to bring something. In some older/regional usage it may also appear as a present-tense form meaning ‘(he/she) brings’, but in standard modern Bengali the most common function is the imperative/request sense: ‘bring (it)’.