আবছা
dim; faint; blurred; indistinct; vague
Origin & History
সম্ভবত দেশজ/প্রচলিত বাংলা শব্দ; ‘ঝাপসা/ম্লান’ অর্থে দীর্ঘদিনের ব্যবহার, নির্দিষ্ট প্রাচীন উৎস অনিশ্চিত
Probably a native/colloquial Bengali word; long used in the sense of “blurred/dim,” with no single certain ancient source
Definition
যে জিনিস/দৃশ্য/রং/আলো বা ভাব স্পষ্টভাবে ধরা পড়ে না, ঝাপসা বা ম্লান লাগে তাকে ‘আবছা’ বলা হয়
Something (a scene, colour, light, or idea) that is not clearly perceived—blurred, faint, or indistinct—is described as “আবছা”