In-and-out
अंदर-बाहर (आना-जाना); बार-बार/कभी-कभार
Origin & History
Formed in modern English by reduplicating the adverbial pair 'in' + 'and' + 'out'; recorded from the 19th–20th centuries with hyphenation used to mark the compound as an adjective/noun.
यह आधुनिक अंग्रेज़ी में 'in' + 'and' + 'out' के संयोजन/दोहराव से बना यौगिक रूप है; 19वीं–20वीं शताब्दी में इसके प्रयोग के उदाहरण मिलते हैं, और विशेषण/संज्ञा के रूप में दिखाने के लिए अक्सर हाइफ़न लगाया जाता है।
Definition
Used to describe repeated movement into and out of a place or repeated/occasional involvement (e.g., being in a job or relationship on and off). It can also refer to something that is quick and straightforward, like a short visit or errand.
इसका उपयोग किसी स्थान में बार‑बार अंदर जाने और बाहर आने, या किसी काम/स्थिति में बार‑बार/कभी‑कभार जुड़े रहने (जैसे नौकरी या रिश्ते में आना‑जाना, on and off) के लिए होता है। कभी‑कभी यह किसी जल्दी और सीधे‑सादे काम/छोटी मुलाकात के लिए भी आता है।