Hsien

/ˈʃjɛn/

ह्सिएन (Wade–Giles लिप्यंतरण; प्रायः 仙 ‘अमर/अलौकिक साधक’)

Origin & History

From Wade–Giles romanization of Mandarin, commonly representing 仙 (‘immortal; transcendent’) and corresponding to Pinyin xian.

मैंडरिन के Wade–Giles रोमन लिप्यंतरण से; प्रायः 仙 (‘अमर; अलौकिक/ट्रांससेंडेंट’) के लिए, जो पिनयिन में xian के अनुरूप है।

Definition

“Hsien” is an older romanization (Wade–Giles) for Mandarin sounds now commonly written as “xian” in Pinyin; it appears in translations and names, and in Daoist contexts often refers to an immortal/transcendent being (仙).

“Hsien” मैंडरिन ध्वनियों का एक पुराना रोमन लिप्यंतरण (Wade–Giles) है, जिसे आज प्रायः पिनयिन में “xian” लिखा जाता है; यह अनुवादों और नामों में मिलता है, और दाओवाद (Daoism) के संदर्भ में अक्सर 仙 अर्थात “अमर/अलौकिक साधक (ट्रांससेंडेंट)” के लिए प्रयुक्त होता है।

Parts of Speech

Noun:
In older sources, hsien is used for what modern Pinyin writes as xian.
पुराने स्रोतों में, hsien का प्रयोग वहाँ होता है जहाँ आधुनिक पिनयिन में xian लिखा जाता है।
Proper noun:
Some historical maps label the city as Hsien rather than using modern spellings.
कुछ ऐतिहासिक मानचित्र शहर को आधुनिक वर्तनी की जगह Hsien के रूप में दर्शाते हैं।

Usage Examples

The text describes a hsien as a Daoist immortal who has transcended ordinary life.
In Wade–Giles, the syllable written hsien corresponds roughly to Pinyin xian.
The translator kept the form hsien to match earlier English-language scholarship.

Synonyms

Xian (Pinyin form) Daoist immortal (contextual)

Antonyms

Mortal (contextual)

Related Forms

Noun
Xian / Daoist immortal / Transcendent
Adjective
Daoist / Transcendent (contextual)

Idioms & Phrases

Become a hsien
अमर/दिव्य साधक बन जाना (दाओवादी संदर्भ में)
Hsien and the mundane
अलौकिक (अमर) और सांसारिक का द्वंद्व/विभाजन