Stoke

/stoʊk/

জ্বালানি যোগ করা; (রূপক) উসকে দেওয়া/উত্তেজিত বা তীব্র করা

Origin & History

From Middle English stoken, from Old English stocian ‘to thrust, poke, stir (a fire)’, related to the noun stock; originally used for tending and feeding a fire.

মধ্য ইংরেজি stoken থেকে, যা পুরোনো ইংরেজি stocian (‘ঠেলে দেওয়া/খোঁচানো/আগুন নাড়াচাড়া করা’) থেকে এসেছে; stock শব্দের সঙ্গে সম্পর্কিত। মূলত আগুনে খোঁচানো ও জ্বালানি যোগ করে আগুন জাগিয়ে রাখার অর্থে ব্যবহৃত হতো।

Definition

To stoke means to feed a fire with fuel (like coal or wood) so it burns more strongly; figuratively, it means to stimulate, encourage, or intensify emotions, interest, conflict, or activity.

স্টোক বলতে আগুনকে বেশি জ্বলতে দেওয়ার জন্য তাতে জ্বালানি (যেমন কয়লা/কাঠ) যোগ করা বোঝায়; রূপক অর্থে এটি আবেগ, আগ্রহ, সংঘাত বা কোনো কার্যকলাপকে উসকে দেওয়া, উৎসাহিত করা বা আরও তীব্র করা বোঝায়।

Parts of Speech

Verb:
He stoked the stove before dawn to warm the house.
ভোরের আগে সে চুল্লিতে জ্বালানি যোগ করে বাড়িটা গরম করল।
Noun:
The workers took a short stoke to keep the furnace burning evenly.
চুল্লি সমানভাবে জ্বলতে রাখতে শ্রমিকরা অল্প সময়ের জন্য জ্বালানি যোগ করার কাজ করল।

Usage Examples

She stoked the fire with more wood.
সে আগুনে আরও কাঠ যোগ করল।
The politician’s speech stoked anger among the crowd.
রাজনীতিবিদের বক্তৃতা ভিড়ের মধ্যে রাগ উসকে দিল।
Online rumors can stoke panic during a crisis.
সংকটকালে অনলাইন গুজব আতঙ্ক বাড়িয়ে দিতে পারে।
They tried not to stoke the conflict with harsh words.
তারা কড়া কথায় সংঘাত উসকে না দেওয়ার চেষ্টা করল।
The coach stoked the team’s confidence before the final.
ফাইনালের আগে কোচ দলের আত্মবিশ্বাস বাড়িয়ে দিলেন।

Related Forms

Noun
Verb
Adjective

Idioms & Phrases

Stoke the flames (of something)
কোনো কিছুকে আরও উসকে দেওয়া/বাড়িয়ে তোলা (বিশেষ করে রাগ বা সংঘাত)
Stoke fear
ভয় উসকে দেওয়া/ভয় বাড়িয়ে তোলা
Stoke controversy
বিতর্ক উসকে দেওয়া/বিতর্ক বাড়ানো