Illaqueatory
ফাঁদে ফেলতে বা জালে জড়াতে নকশা করা; ফাঁদ-পাতা বা ফাঁদধরানো স্বভাবের (কার্য, কৌশল বা বস্তু সম্পর্কিত বিশেষণ)।
Origin & History
From Latin *illaqueāre* ‘to entangle, ensnare in a noose or net’ (from *in-* ‘in’ + *laqueus* ‘noose, snare’) plus the English adjective-forming suffix *-atory* meaning ‘tending to, serving to’; thus *illaqueatory* literally means ‘serving to ensnare’.
ল্যাটিন শব্দ *illaqueāre* থেকে উদ্ভূত, যার অর্থ ‘ফাঁস বা জালে জড়িয়ে ফেলা’, এটি এসেছে *in-* (‘ভিতরে’) এবং *laqueus* (‘ফাঁস, ফাঁদ’) থেকে; এর সঙ্গে ইংরেজি বিশেষণসূচক প্রত্যয় *-atory* (‘যা কোনো কাজ করার প্রবণতা বা উদ্দেশ্য বোঝায়’) যুক্ত হয়ে *illaqueatory* গঠিত হয়েছে, যার আক্ষরিক অর্থ ‘ফাঁদে ফেলার কাজে ব্যবহৃত’ বা ‘ফাঁদ পাতা-ধর্মী’।
Definition
An illaqueatory action or device is one that is meant to trap, ensnare, or catch; it describes something that works like a net or snare, often used metaphorically for questions, arguments, or situations that are intended to catch someone out.
'illaqueatory' এমন কোনো কাজ, কৌশল বা বস্তু বোঝায় যা ফাঁদ পেতে ধরা বা জালে জড়িয়ে ফেলার উদ্দেশ্যে তৈরি; আক্ষরিক অর্থে জাল বা ফাঁদের মতো কিছু বোঝাতে ব্যবহৃত হলেও প্রায়ই কৌশলী প্রশ্ন, যুক্তি বা পরিস্থিতি বোঝাতে রূপক অর্থে ব্যবহৃত হয়, যা কাউকে ফাঁসানোর উদ্দেশ্যে করা হয়।