ভাজে

/ˈbʱa.dʒe/

fries; (also colloq.) works

Origin & History

বাংলা ‘ভাজা’ ক্রিয়া থেকে ‘ভাজে’ রূপটি এসেছে; ‘ভাজা’ শব্দটির উৎস সংস্কৃত ‘ভর্জ’ (ভাজা/সেঁকা অর্থে) ধাতুর সঙ্গে সম্পর্কিত বলে ধরা হয়

‘ভাজে’ is an inflected form derived from the Bengali verb ‘ভাজা’; ‘ভাজা’ is generally considered related to the Sanskrit root ‘ভর্জ’ meaning ‘to fry/roast’.

Definition

‘ভাজে’ শব্দটি সাধারণত ‘ভাজা’ ক্রিয়ার রূপ, বিশেষ করে বর্তমান কালে ‘সে ভাজে’ (সে ভাজা করছে/ভাজে) অর্থে ব্যবহৃত হয়; তেল বা চর্বিতে গরম করে খাবার রান্না করার ক্রিয়াকে বোঝায়, এবং কিছু ক্ষেত্রে কথ্য ভাষায় ‘ভাজে না’ দ্বারা ‘কাজ হয় না/চলে না’ ধরনের অর্থও ইঙ্গিত করতে পারে

‘ভাজে’ is commonly an inflected form of the verb ‘ভাজা’, used especially in the present tense meaning ‘he/she fries/cooks by frying’; it denotes the act of cooking food by heating it in oil or fat, and in some colloquial contexts ‘ভাজে না’ can also imply ‘it doesn’t work / it won’t do’.

Parts of Speech

Verb:
সে সকালে ডিম ভাজে
He fries eggs in the morning.
Verb:
এভাবে করলে ভাজে না।
It doesn’t work if you do it this way.

Usage Examples

Mother fries eggplant at lunch today.
মা আজ দুপুরে বেগুন ভাজে।
Frying on low heat improves the taste.
কম আঁচে ভাজে নিলে স্বাদ ভালো হয়।
If you fry it too much in oil, the food becomes hard.
তেলে বেশি ভাজে দিলে খাবারটা শক্ত হয়ে যায়।
This trick doesn’t work here.
এই কৌশলটা এখানে ভাজে না।

Synonyms

ভাজা করে তেলে ভাজে সেঁকে তেলে সেঁকে

Antonyms

সেদ্ধ করে সেদ্ধ করে খায় ভাপে রান্না করে কাঁচা রাখে

Related Forms

Noun
ভাজা / ভাজাভুজি
Adjective
ভাজা

Idioms & Phrases

ভাজে না
doesn’t work; won’t do
তেলে-জলে ভাজা
to be in a very awkward/hard situation; to be put through severe trouble