সুবাসে

/subaːʃe/

in fragrance; fragrantly; with a pleasant scent

Origin & History

‘সুবাস’ শব্দটি সংস্কৃত ‘সু’ (ভালো) + ‘বাস/বাসা’ (গন্ধ, সুবাস থাকা) উপাদান থেকে গঠিত; ‘সুবাসে’ হলো ‘সুবাস’ + বিভক্তি/কারকচিহ্ন ‘-এ’, অর্থ ‘সুবাসের মধ্যে/সুবাসে’

‘সুবাস’ is formed from Sanskrit elements ‘su-’ (good) + ‘vās(a)’ (smell, fragrance); ‘সুবাসে’ is ‘সুবাস’ plus the locative/instrumental marker ‘-এ’, meaning “in/with fragrance.”

Definition

‘সুবাসে’ বলতে সুবাস বা সুগন্ধের মধ্যে/সুগন্ধে ভরা অবস্থাকে বোঝায়; এটি সাধারণত ‘সুবাসে ভরা’, ‘সুবাসে ম ম করছে’—এভাবে ব্যবহৃত হয়

‘সুবাসে’ means “in fragrance / scented with a pleasant smell”; it is commonly used in phrases like “filled with fragrance” or “fragrant all around.”

Parts of Speech

Adverb:
বাগানটা বসন্তে সুবাসে ম ম করছে।
In spring the garden is filled with fragrance.
Postpositional phrase:
ফুলের সুবাসে ঘরটা ভরে গেল।
The room filled with the fragrance of flowers.

Usage Examples

The dawn felt even sweeter with the fragrance of shiuli flowers.
শিউলির সুবাসে ভোরটা আরও মধুর লাগছিল।
The aroma of cardamom in the cup of tea soothed the mind.
চায়ের কাপে এলাচের সুবাসে মনটা জুড়িয়ে গেল।
The kitchen is filled with the aroma of spices.
রান্নাঘরটা মশলার সুবাসে ভরে আছে।
The incense fragrance made everything feel sacred during the worship.
পূজোর ধূপের সুবাসে চারদিক পবিত্র মনে হলো।

Synonyms

সুগন্ধে সৌরভে গন্ধে মহকে

Antonyms

দুর্গন্ধে কটু গন্ধে পচা গন্ধে

Related Forms

Idioms & Phrases

সুবাসে ভরা
filled with fragrance
সুবাসে ম ম করা
to be fragrant all around; to smell sweet everywhere
সুবাসে মাতোয়ারা
intoxicated by fragrance