শালা
brother-in-law (wife’s brother); (colloquial) an insult
Origin & History
বাংলা ‘শালা’ (স্ত্রীর ভাই) শব্দটি ইন্দো-আর্য ভাষাগোষ্ঠীতে প্রচলিত আত্মীয়তাসূচক শব্দগুলোর সঙ্গে সম্পর্কিত; হিন্দি/উর্দু ‘साला/سالا’ (স্ত্রীর ভাই) থেকে বাংলায় একই অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে, এবং কথ্য ব্যবহারে তা গালির অর্থেও বিস্তৃত হয়েছে।
Bengali ‘শালা’ (wife’s brother) is related to kinship terms common across Indo-Aryan languages; it corresponds to Hindi/Urdu ‘साला/سالا’ meaning ‘wife’s brother,’ and in colloquial usage its sense has extended to an insult.
Definition
‘শালা’ শব্দটির মূল অর্থ হলো স্ত্রীর ভাই (বৈবাহিক সম্পর্কের আত্মীয়তা)। কথ্য বাংলায় এটি প্রায়শই রূঢ়/অশালীন গালি বা তাচ্ছিল্যসূচক সম্বোধন হিসেবেও ব্যবহৃত হয়; প্রসঙ্গ ও ভঙ্গি অনুযায়ী অর্থ বদলাতে পারে।
The primary meaning of ‘শালা’ is a wife’s brother (a relationship term by marriage). In colloquial Bengali it is also frequently used as a rude/obscene insult or contemptuous form of address; the sense depends on context and tone.