শালা

/ʃala/

brother-in-law (wife’s brother); (colloquial) an insult

Origin & History

বাংলা ‘শালা’ (স্ত্রীর ভাই) শব্দটি ইন্দো-আর্য ভাষাগোষ্ঠীতে প্রচলিত আত্মীয়তাসূচক শব্দগুলোর সঙ্গে সম্পর্কিত; হিন্দি/উর্দু ‘साला/سالا’ (স্ত্রীর ভাই) থেকে বাংলায় একই অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে, এবং কথ্য ব্যবহারে তা গালির অর্থেও বিস্তৃত হয়েছে।

Bengali ‘শালা’ (wife’s brother) is related to kinship terms common across Indo-Aryan languages; it corresponds to Hindi/Urdu ‘साला/سالا’ meaning ‘wife’s brother,’ and in colloquial usage its sense has extended to an insult.

Definition

‘শালা’ শব্দটির মূল অর্থ হলো স্ত্রীর ভাই (বৈবাহিক সম্পর্কের আত্মীয়তা)। কথ্য বাংলায় এটি প্রায়শই রূঢ়/অশালীন গালি বা তাচ্ছিল্যসূচক সম্বোধন হিসেবেও ব্যবহৃত হয়; প্রসঙ্গ ও ভঙ্গি অনুযায়ী অর্থ বদলাতে পারে।

The primary meaning of ‘শালা’ is a wife’s brother (a relationship term by marriage). In colloquial Bengali it is also frequently used as a rude/obscene insult or contemptuous form of address; the sense depends on context and tone.

Parts of Speech

Noun:
আমার শালা আগামীকাল বাড়িতে আসবে।
My brother-in-law (wife’s brother) will come home tomorrow.
Interjection:
শালা! কী করলি তুমি!
You idiot!/Damn you! What did you do!

Usage Examples

His/Her brother-in-law (wife’s brother) works abroad.
তার শালা বিদেশে চাকরি করে।
In anger, he hurled the insult “shala.”
রাগের মাথায় সে ‘শালা’ বলে গালি দিল।
Speak according to the situation; the word “shala” can sound very vulgar.
পরিস্থিতি দেখে কথা বলো; ‘শালা’ শব্দটা খুব অশোভন শোনাতে পারে।

Synonyms

স্ত্রীর ভাই শ্যালক

Related Forms

Noun
শ্যালক / শালা-শালি

Idioms & Phrases

শালা-শালির সম্পর্ক
the relationship between a wife’s brother and a husband (brother-in-law bond)
শালা বলে গালি দেওয়া
to abuse someone by calling them “shala”