খোশামোদের সুরে

/kʰoʃamoder ʃure/

in a flattering (sycophantic) tone

Origin & History

ফারসি ‘خوشامد (খুশামদ)’ অর্থ ‘তুষ্টি/আদর-আপ্যায়ন বা মন জোগানো’ থেকে বাংলা ‘খোশামোদ/খোশামোদী’ গঠিত; ‘সুরে’ (সুর+এ) যোগে বাক্যাংশটি গড়ে উঠেছে

From Persian ‘خوشامد (khoshāmad)’ meaning ‘ingratiation/welcoming, pleasing someone’, Bengali formed ‘খোশামোদ/খোশামোদী’; with ‘সুরে’ (in a tone) the phrase developed

Definition

কারও মন জোগাতে বা সুবিধা আদায় করতে অতিরিক্ত প্রশংসা, তোষামোদ বা তেলচাটুকপূর্ণ ভঙ্গিতে যে কণ্ঠস্বর/ভাষাভঙ্গি ব্যবহার করা হয়

A tone of speech used to ingratiate oneself or gain advantage by excessive praise, flattery, or sycophancy

Parts of Speech

Adverbial phrase:
সে বসের সঙ্গে খোশামোদের সুরে কথা বলছিল।
He was speaking to the boss in a flattering tone.
Noun phrase:
তার খোশামোদের সুরে সবাই বিরক্ত হলো।
Everyone got annoyed at his sycophantic tone.

Usage Examples

To get the work done, he started praising in a flattering tone.
কাজ আদায় করতে সে খোশামোদের সুরে প্রশংসা করতে লাগল।
When one speaks in a sycophantic tone, the value of honest words diminishes.
খোশামোদের সুরে কথা বললে সত্য কথার গুরুত্ব কমে যায়।
Without questioning, he agreed in a fawning tone.
সে প্রশ্ন না করে খোশামোদের সুরে সম্মতি জানাল।
His smile, in that flattering tone, felt artificial.
ওর খোশামোদের সুরে হাসিটা কৃত্রিম লাগছিল।

Synonyms

তোষামোদের ভঙ্গিতে তেলচাটুকপূর্ণ সুরে চাটুকারিতার সুরে তুষ্টির উদ্দেশ্যে মন জোগানোর ভঙ্গিতে

Antonyms

সোজাসাপ্টা সুরে স্পষ্টভাষায় নির্ভীকভাবে কঠোর সুরে খোলাখুলি ভাবে

Related Forms

Idioms & Phrases

খোশামোদের সুরে কথা বলা
to speak in a flattering/fawning tone
খোশামোদের সুরে প্রশংসা করা
to heap flattery in a sycophantic tone