খোশামোদের সুরে
in a flattering (sycophantic) tone
Origin & History
ফারসি ‘خوشامد (খুশামদ)’ অর্থ ‘তুষ্টি/আদর-আপ্যায়ন বা মন জোগানো’ থেকে বাংলা ‘খোশামোদ/খোশামোদী’ গঠিত; ‘সুরে’ (সুর+এ) যোগে বাক্যাংশটি গড়ে উঠেছে
From Persian ‘خوشامد (khoshāmad)’ meaning ‘ingratiation/welcoming, pleasing someone’, Bengali formed ‘খোশামোদ/খোশামোদী’; with ‘সুরে’ (in a tone) the phrase developed
Definition
কারও মন জোগাতে বা সুবিধা আদায় করতে অতিরিক্ত প্রশংসা, তোষামোদ বা তেলচাটুকপূর্ণ ভঙ্গিতে যে কণ্ঠস্বর/ভাষাভঙ্গি ব্যবহার করা হয়
A tone of speech used to ingratiate oneself or gain advantage by excessive praise, flattery, or sycophancy