ধারে

/ˈd̪ʱaɾe/

on credit; in debt; by/alongside (the edge/bank)

Origin & History

‘ধারে’ বাংলা ‘ধার’ (ঋণ/ধার নেওয়া, বা ধার/কিনা) শব্দের বিভক্তি/রূপান্তরিত প্রয়োগ; ‘ধার’ শব্দটি সংস্কৃত ‘ধার’/‘ধারা’ (ধারণ/প্রবাহ/ধার) ধাতুসংশ্লিষ্ট উৎস থেকে বাংলা-ভারতীয় ভাষায় বিকশিত

‘ধারে’ is an inflected/derived usage of Bengali ‘ধার’ (loan/credit, or edge/bank); ‘ধার’ ultimately relates to Sanskrit roots connected with ‘ধार/धारा’ (holding/flow/edge), from which it developed in Bengali and related Indo-Aryan languages.

Definition

‘ধারে’ শব্দটি প্রধানত ‘ধার’ (ঋণ/বাকি) শব্দের সাথে সম্পর্কিত রূপ হিসেবে কারও কাছ থেকে টাকা/জিনিস ধার নেওয়া বা ধার থাকার অবস্থা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়; আবার প্রসঙ্গভেদে ‘ধার ঘেঁষে’ বা ‘কাছাকাছি/কিনারায়’ অর্থেও ব্যবহার হতে পারে

The word ‘ধারে’ is commonly used as an inflected form related to ‘ধার’ (loan/credit), indicating borrowing/lending or being in debt; depending on context it can also mean ‘alongside/near the edge/bank.’

Parts of Speech

Adverb:
আমি ধারে টাকা নেব না।
I will not borrow money.
Adverb:
নদীর ধারে একটা গাছ আছে।
There is a tree by the riverbank.

Usage Examples

He/She has borrowed money.
সে ধারে টাকা নিয়েছে।
He/She still owes me some money.
আমার কাছে এখনো তার কিছু টাকা ধারে আছে।
The shopkeeper does not sell on credit.
দোকানদার ধারে জিনিস দেয় না।
There are many shops along the road.
রাস্তার ধারে অনেক দোকান আছে।
I like walking by the riverbank.
নদীর ধারে হাঁটতে ভালো লাগে।

Synonyms

বাকিতে ঋণে কর্জে ধারেকাছে কিনারায় তীরে

Related Forms

Idioms & Phrases

ধারে-কাছে না থাকা
to not be anywhere near; to be nowhere around
ধারে-ভারে না থাকা
to not be around at all; to be absent from the vicinity
ধারে টাকা নেওয়া
to borrow money; to take a loan
ধারে জিনিস দেওয়া
to give/sell on credit