আদর করো

/aːdɔɾ kɔɾo/

Show affection; be affectionate; pet/comfort lovingly

Origin & History

‘আদর’ শব্দটি ফারসি/উর্দু উৎস থেকে বাংলায় এসেছে বলে ধরা হয়; অর্থ স্নেহ, মমতা, লালনপালন, আর ‘করো’ হলো ‘করা’ ক্রিয়ার আদেশসূচক রূপ

‘আদর’ is considered to have entered Bengali from Persian/Urdu sources meaning affection/tender care, and ‘করো’ is the imperative form of the verb ‘করা’ (to do)

Definition

‘আদর করো’ বলতে কাউকে স্নেহ, মমতা ও আন্তরিক যত্ন দেখাতে বলা বা অনুরোধ করা বোঝায়; যেমন শিশু, প্রিয়জন বা অসুস্থ কাউকে কোমলভাবে যত্ন নেওয়া

‘আদর করো’ means telling or asking someone to show affection, tenderness, and caring attention to a person (e.g., a child, a loved one, or someone unwell)

Parts of Speech

Verb (imperative):
বাচ্চাটাকে একটু আদর করো
Please give the child some affection.
Verb (imperative):
ও অসুস্থ—ওকে আদর করো, একটু খেয়াল রেখো।
He is ill—be affectionate to him and take care of him.

Usage Examples

Mother said, ‘Comfort him with affection; he is crying.’
মা বললেন, ‘ওকে আদর করো, কেঁদে ফেলছে।’
Pet the new kitten, but gently.
নতুন বিড়ালছানাটাকে আদর করো, তবে সাবধানে।
Show your care through actions, not just words.
কথা দিয়ে নয়, কাজ দিয়ে আদর করো।
He wants someone to show him a little affection.
সে চায় কেউ তাকে একটু আদর করুক।

Synonyms

স্নেহ করো যত্ন করো মমতা দেখাও সোহাগ করো ভালোবাসা দেখাও আলতো করে সামলাও

Antonyms

অবহেলা করো উপেক্ষা করো দূরে সরিয়ে দাও কঠোর হও রূঢ় ব্যবহার করো

Related Forms

Idioms & Phrases

আদর-যত্ন করা
to pamper; to take loving care
আদরে ভাসানো
to shower with affection
আদর করে নেওয়া
to take in with affection; to treat lovingly