Internationalization
अंतरराष्ट्रीयकरण
Origin & History
Formed from international + -ization; widely used from the mid-to-late 20th century, especially in business and later in software engineering (often abbreviated as i18n because there are 18 letters between i and n).
यह शब्द international + -ization से बना है; इसका व्यापक प्रयोग 20वीं सदी के मध्य/उत्तरार्ध से व्यापार में और बाद में सॉफ्टवेयर इंजीनियरिंग में हुआ (जहाँ इसे अक्सर i18n के रूप में संक्षिप्त किया जाता है क्योंकि i और n के बीच 18 अक्षर होते हैं)।
Definition
Internationalization is the process of designing or adapting a product, service, system, or organization so it can work across different countries, languages, and cultural conventions with minimal change. In computing, it often means separating language- and locale-specific elements (such as text, date/time formats, currency, sorting, and character encoding) from core code so later localization is easier.
अंतरराष्ट्रीयकरण वह प्रक्रिया है जिसमें किसी उत्पाद, सेवा, प्रणाली या संगठन को इस तरह डिज़ाइन/अनुकूलित किया जाता है कि वह विभिन्न देशों, भाषाओं और सांस्कृतिक मानकों में कम से कम बदलाव के साथ काम कर सके। कम्प्यूटिंग में इसका अर्थ अक्सर भाषा और लोकेल-विशिष्ट तत्वों (जैसे पाठ, तिथि/समय प्रारूप, मुद्रा, क्रमबद्धता और वर्ण एन्कोडिंग) को मुख्य कोड से अलग करना होता है ताकि बाद में स्थानीयकरण (localization) आसान हो सके।