Cottae

/ˈkɒtəː/ (for cotta; “cottae” often read similarly)/

कॉटा (धार्मिक छोटा सफ़ेद वस्त्र); cotta का बहुवचन/रूपान्तर

Origin & History

From Italian/Medieval Latin “cotta” (a tunic/robe), used in Western Christian liturgical terminology; “cottae” reflects a Latin-style plural in some older English usage.

इतालवी/मध्यकालीन लैटिन “cotta” (ट्यूनिक/चोग़ा) से; पश्चिमी ईसाई धार्मिक परिभाषा में प्रयोग हुआ। “cottae” कुछ पुराने अंग्रेज़ी प्रयोगों में लैटिन-शैली का बहुवचन रूप दर्शाता है।

Definition

“Cottae” is a rare/archaic plural form (or variant) of “cotta,” used mainly in historical or ecclesiastical contexts to mean short white vestments worn over a cassock, or more generally robes/garments; in modern English it is uncommon and often replaced by “cottas.”

“Cottae”, “cotta” का दुर्लभ/पुरातन बहुवचन (या रूपान्तर) है; इसका प्रयोग मुख्यतः ऐतिहासिक या चर्च-सम्बन्धी संदर्भों में कासॉक के ऊपर पहने जाने वाले छोटे सफ़ेद परिधान (सर्प्लिस-जैसे वस्त्र) के लिए, या सामान्य रूप से चोग़े/वस्त्र के अर्थ में होता है; आधुनिक अंग्रेज़ी में यह कम प्रचलित है और अक्सर “cottas” लिखा जाता है।

Parts of Speech

Noun (plural):
In the manuscript, the choirboys are described as wearing cottae over their cassocks.
पांडुलिपि में, कोयर के लड़कों का वर्णन कासॉक के ऊपर cottae पहने हुए किया गया है।

Usage Examples

The inventory lists albs, stoles, and cottae for the chapel.
Some older texts use cottae where modern writers prefer cottas.

Synonyms

Cottas Surplices (near equivalent) Choir vestments (broad)

Antonyms

Secular clothing Lay dress

Related Forms

Idioms & Phrases

Put on the cotta
चर्च-सेवा हेतु धार्मिक वस्त्र पहनना
In cotta and cassock
धार्मिक परिधान (कासॉक और कॉटा) में