Beatitude

/biːˈætɪtjuːd/

परम आनंद/परम सुख; (बाइबल) यीशु द्वारा ‘उपदेश-ए-पर्वत’ (मत्ती 5:3–12) में कही गई धन्यवचन (Beatitudes) में से कोई एक।

Origin & History

From Middle English beatitude, from Old French beatitude, from Latin beatitūdō (“happiness, blessedness”), from beātus (“blessed”).

मध्य अंग्रेज़ी beatitude (पुरानी फ़्रेंच beatitude) से; मूल लैटिन beatitūdō (‘खुशी/धन्यता’) से, जो beātus (‘धन्य/आशीषित’) से बना है।

Definition

Beatitude can mean a state of the highest happiness or spiritual bliss, and it is also used specifically for each of Jesus’ sayings beginning with “Blessed are …” in Matthew 5:3–12.

Beatitude का अर्थ अत्यधिक/परम खुशी या आध्यात्मिक आनंद की अवस्था भी होता है; और विशेष रूप से यह मत्ती 5:3–12 में यीशु के उन कथनों (धन्यवचन) के लिए प्रयोग होता है जो “Blessed are … / धन्य हैं …” से शुरू होते हैं।

Parts of Speech

Noun:
She felt a quiet beatitude after helping the refugees.
शरणार्थियों की मदद करने के बाद उसने एक शांत-सा परम आनंद महसूस किया।

Usage Examples

Meditation brought him a sense of beatitude and calm.
The Beatitudes in Matthew teach humility and mercy.
In Christian theology, beatitude can refer to heavenly blessedness.

Antonyms

Misery Unhappiness Sorrow Sadness Anguish

Related Forms

Idioms & Phrases

The Beatitudes
बाइबल के ‘धन्यवचन’ (मत्ती 5:3–12)