Arriba

/əˈriːbə/

ऊपर; ऊपर की ओर; (उत्साह/उकसावे में) चलो!/तेज़!

Origin & History

From Spanish arriba (“up, above, aloft”), ultimately related to Latin ad rīpam (“to the shore/bank”), with the sense developing toward “up/above” in Spanish usage.

स्पेनिश arriba (“ऊपर, ऊपर की ओर, अलौकिक/ऊँचा”) से; इसका मूल लैटिन ad rīpam (“किनारे/तट की ओर”) से जुड़ा माना जाता है, और स्पेनिश में अर्थ-विकास होकर “ऊपर/ऊँचाई की ओर” के अर्थ में प्रचलित हुआ।

Definition

Arriba is a Spanish word used in English mainly as an exclamation to urge someone to move up or hurry (“Up!” “Come on!”), or to refer to something located above/ upstairs (“arriba” = up/above). It also appears as a proper noun in place names.

Arriba एक स्पेनिश शब्द है, जो अंग्रेज़ी में प्रायः विस्मयादिबोधक (exclamation) के रूप में “ऊपर!” “चलो/तेज़!” कहने के लिए, या “ऊपर/ऊपर की ओर/ऊपरी मंज़िल” के अर्थ में प्रयुक्त होता है। यह कुछ स्थान-नामों में विशेष नाम (proper noun) के रूप में भी मिलता है।

Parts of Speech

Interjection:
Arriba! Let’s climb to the top.
अर्रीबा! चलो शिखर तक चढ़ते हैं।
Adverb:
The guests are waiting upstairs—arriba.
मेहमान ऊपर—अर्रीबा—इंतज़ार कर रहे हैं।
Proper noun:
They passed through Arriba on their road trip.
रोड ट्रिप में वे अर्रीबा (स्थान) से होकर गुज़रे।

Usage Examples

Arriba! The music is starting—move!
In the script, the character shouts “Arriba!” to encourage the crowd.
The bedrooms are arriba, on the second floor.
The restaurant’s sign says “Arriba,” suggesting an upbeat, Latin vibe.

Synonyms

Up Upwards Above Upstairs Come on Hurry

Related Forms

Adverb
Arriba (Spanish adverb used in English contexts)

Idioms & Phrases

Arriba, arriba!
चलो, चलो! / तेज़ी करो!
¡Arriba!
ऊपर! / चलो!