Teufel

/ˈtɔɪ.fəl/

শয়তান; ডেভিল; দানব/অশুভ আত্মা (জার্মান শব্দ)

Origin & History

From German Teufel “devil,” from Old High German tiufal, ultimately from Latin diabolus, from Greek diábolos “slanderer.”

জার্মান ‘Teufel’ (অর্থ ‘ডেভিল/শয়তান’) থেকে এসেছে; এটি পুরনো উচ্চ জার্মান ‘tiufal’ হয়ে লাতিন ‘diabolus’ এবং গ্রিক ‘diábolos’ (অর্থ ‘অপবাদদাতা/নিন্দাকারী’) থেকে উদ্ভূত।

Definition

Teufel is the German word for “devil,” used in English mainly when referring to German language, literature, culture, surnames/brands, or quoted phrases. It can denote the Devil (as a personification of evil) or, more generally, a demon/evil spirit.

“Teufel” হলো জার্মান ভাষায় “ডেভিল/শয়তান” শব্দটি। ইংরেজিতে এটি সাধারণত জার্মান ভাষা, সাহিত্য, সংস্কৃতি, নাম/ব্র্যান্ড, বা উদ্ধৃত বাক্যে ব্যবহৃত হয়। এটি একদিকে ‘অশুভের প্রতীক’ হিসেবে ডেভিলকে বোঝাতে পারে, আবার সাধারণ অর্থে কোনো দানব/অশুভ আত্মাকেও বোঝাতে পারে।

Parts of Speech

Noun:
In Goethe’s works, the Teufel often symbolizes temptation and moral struggle.
গ্যেটে-র রচনায় ‘টয়ফেল’ প্রায়ই প্রলোভন ও নৈতিক দ্বন্দ্বের প্রতীক।

Usage Examples

The translator kept the German word Teufel to preserve the tone of the original text.
মূল লেখার আবহ বজায় রাখতে অনুবাদক জার্মান শব্দ ‘টয়ফেল’ রেখে দিয়েছেন।
He muttered “Teufel!” under his breath, like a German-style curse.
সে নিচু স্বরে “টয়ফেল!” বলে গজগজ করল—জার্মান ঢঙের গালির মতো।
In that folktale, the Teufel tricks the farmer with a bargain.
ওই লোককথায় ‘টয়ফেল’ এক চুক্তির ফাঁদে কৃষককে ঠকায়।
The word Teufel literally means “devil” in German.
জার্মান ভাষায় ‘টয়ফেল’ শব্দের আক্ষরিক অর্থ ‘ডেভিল/শয়তান’।

Antonyms

Angel Saint Holy being

Related Forms

Noun
Teufel / Teufels (plural/possessive in English contexts)

Idioms & Phrases

What the Teufel? (German-flavored exclamation meaning “What the devil?”)
‘টয়ফেল’টা কী?—অর্থ: ‘এটা আবার কী কাণ্ড!’ / ‘কী শয়তানি ব্যাপার!’
To play the Teufel (to act like a devil; to cause trouble) [calque-style usage]
শয়তানের মতো আচরণ করা / ঝামেলা বাধানো