Short-change

/ˌʃɔːrt ˈtʃeɪndʒ/

কম ভাঙতি দিয়ে ঠকানো; (প্রসারিত অর্থে) প্রাপ্য/প্রদত্তের বদলে কম দিয়ে বঞ্চিত করা

Origin & History

From short (meaning ‘insufficient’) + change (‘money returned after payment’); originally referring to giving too little change, later extended to broader ‘deprive/cheat’ senses.

short (‘অপর্যাপ্ত/কম’) এবং change (‘দাম দেওয়ার পর ফেরত ভাঙতি টাকা’) থেকে গঠিত; প্রথমে কম ভাঙতি দেওয়ার অর্থে ব্যবহৃত, পরে প্রসারিত হয়ে সাধারণভাবে বঞ্চিত/ঠকানো অর্থে ব্যবহৃত হয়।

Definition

To short-change someone is to cheat them in a transaction by returning less change than they should get; more broadly, it means to deprive someone (or oneself) of something deserved, promised, or paid for.

কাউকে ‘short-change’ করা মানে লেনদেনে ইচ্ছাকৃতভাবে প্রাপ্য ভাঙতির চেয়ে কম ভাঙতি দিয়ে ঠকানো; আরও সাধারণ অর্থে, কারও (বা নিজের) প্রাপ্য/প্রতিশ্রুত/প্রদত্ত কিছুর বদলে কম দিয়ে বঞ্চিত করা।

Parts of Speech

Verb:
The cashier short-changed me by two dollars.
ক্যাশিয়ার আমাকে দুই ডলার কম ভাঙতি দিয়ে ঠকাল।

Usage Examples

I got short-changed—I gave him $10 for a $5 item and he only gave me $1 back.
আমি কম ভাঙতি পেয়ে ঠকেছি—৫ ডলারের জিনিসে ১০ ডলার দিয়েছিলাম, সে আমাকে মাত্র ১ ডলার ফেরত দিল।
If you skip practice, you’re short-changing yourself.
তুমি যদি অনুশীলন বাদ দাও, তাহলে তুমি নিজেকেই বঞ্চিত করছ।
The policy short-changes low-income families by design.
নীতিটা পরিকল্পিতভাবেই নিম্নআয়ের পরিবারগুলোকে বঞ্চিত করে।

Antonyms

Reimburse Compensate Repay Refund Give full change Treat fairly

Related Forms

Noun
Short-change (act of short-changing) / Shortchanging

Idioms & Phrases

Short-change someone out of something
কাউকে কোনো কিছু থেকে বঞ্চিত/ঠকিয়ে কম দেওয়া
Short-change yourself
নিজেকে প্রাপ্য থেকে বঞ্চিত করা