Pind

/pɪnd/

গ্রাম; পৈতৃক গ্রাম (বিশেষত পাঞ্জাব/উত্তর ভারতের প্রেক্ষিতে)

Origin & History

Borrowed into English from Punjabi/Hindi pind, from Sanskrit piṇḍa ‘lump, mass, body’ (with later regional sense ‘village/settlement’ in North India).

ইংরেজিতে শব্দটি পাঞ্জাবি/হিন্দি “পিন্ড” থেকে গৃহীত; এর উৎস সংস্কৃত “পিণ্ড (piṇḍa)”—অর্থ ‘পিণ্ড/দলা, ভর/দেহ’; পরবর্তীতে উত্তর ভারতে অঞ্চলভেদে ‘গ্রাম/বসতি’ অর্থে প্রচলিত হয়েছে।

Definition

“Pind” is a South Asian (especially Punjabi/Hindi) loanword used in English to refer to a village or rural settlement—often one’s ancestral village (“back in my pind”). In some contexts it can also mean a group or a compact lump/mass (regional usage).

“পিন্ড” দক্ষিণ এশীয় (বিশেষ করে পাঞ্জাবি/হিন্দি) উৎসের একটি শব্দ, যা ইংরেজিতে সাধারণত ‘গ্রাম’ বা ‘গ্রামীণ বসতি’ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়—বিশেষত কারও পৈতৃক গ্রাম (“back in my pind” অর্থে)। কিছু প্রেক্ষিতে এটি ‘দল/গোষ্ঠী’ বা ‘ঘন পিণ্ড/দলা’ অর্থেও ব্যবহৃত হতে পারে (অঞ্চলভেদে)।

Parts of Speech

Noun:
He went back to his pind after finishing college.
কলেজ শেষ করে সে তার পৈতৃক গ্রামে (পিন্ডে) ফিরে গেল।

Usage Examples

They still own land in their pind.
তাদের পিন্ডে (গ্রামে) এখনও জমি আছে।
Many families visit their pind during the holidays.
ছুটির সময় অনেক পরিবার তাদের পিন্ডে (গ্রামে) যায়।
In diaspora conversations, “pind” often means one’s ancestral village.
প্রবাসী আলাপে “পিন্ড” প্রায়ই কারও পৈতৃক গ্রামকে বোঝায়।

Synonyms

Antonyms

Related Forms

Noun

Idioms & Phrases

Back in my pind
আমার পৈতৃক গ্রামে / আমার গ্রামে ফিরে
From the pind
গ্রাম থেকে / পৈতৃক গ্রামাঞ্চল থেকে