Idr

/ˌaɪ.diːˈɑːr/

আইডিআর (ইন্দোনেশিয়ান রুপিয়া / আমি মনে করতে পারছি না)

Origin & History

IDR comes from the ISO 4217 currency code for the Indonesian Rupiah; the slang usage derives from the initial letters of 'I don't remember'.

IDR শব্দটি ISO 4217 অনুযায়ী ইন্দোনেশিয়ান রুপিয়ার মুদ্রা কোড থেকে এসেছে; অনানুষ্ঠানিক অর্থটি 'I don't remember' বাক্যের আদ্যক্ষর থেকে উদ্ভূত।

Definition

IDR is mainly used as an abbreviation for the Indonesian Rupiah, the official currency of Indonesia, and in informal digital communication it can also mean 'I don't remember'.

IDR মূলত ইন্দোনেশিয়ার সরকারি মুদ্রা ইন্দোনেশিয়ান রুপিয়া বোঝাতে ব্যবহৃত একটি সংক্ষিপ্ত রূপ, এছাড়াও অনানুষ্ঠানিক ডিজিটাল কথোপকথনে এটি 'I don't remember' (আমি মনে করতে পারছি না) অর্থে ব্যবহৃত হয়।

Parts of Speech

Noun (abbreviation):
The price is listed as 50,000 IDR.
দামটি ৫০,০০০ আইডিআর হিসেবে উল্লেখ করা হয়েছে।
Interjection (informal slang):
IDR where I put my keys.
আমি চাবিগুলো কোথায় রেখেছি, আইডিআর।

Usage Examples

Tourists often exchange dollars into IDR when visiting Indonesia.
ইন্দোনেশিয়া ভ্রমণের সময় পর্যটকেরা প্রায়ই ডলারকে আইডিআরে রূপান্তর করে।
He replied 'idr' when asked about the meeting time.
মিটিংয়ের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে সে 'idr' উত্তর দিয়েছিল।

Synonyms

Indonesian Rupiah I don't remember

Antonyms

I remember

Related Forms

Noun
IDR

Idioms & Phrases

Not available