Fereshteh
ফেরেশতা; দেবদূত; (নারীনাম) ‘ফেরেশতা’ অর্থবোধক নাম
Origin & History
From Persian fereshteh (فرشته) meaning “angel,” ultimately related to Avestan/Persian forms for a divine messenger; used across Persianate and South Asian languages (e.g., Urdu/Hindi) and borrowed into English mainly as a cultural term and as a given name.
ফারসি fereshteh (فرشته) শব্দ থেকে, অর্থ ‘ফেরেশতা/দেবদূত’; এর শিকড় প্রাচীন ইরানি (আভেস্তান/পারসিক) ‘দিব্য দূত’ ধারণার সঙ্গে সম্পর্কিত। ফারসি-প্রভাবিত ও দক্ষিণ এশীয় ভাষায় (যেমন উর্দু/হিন্দি) প্রচলিত হয়ে পরে ইংরেজিতে প্রধানত সাংস্কৃতিক শব্দ ও ব্যক্তিনাম হিসেবে গৃহীত।
Definition
Fereshteh is a borrowed term used in English mainly in cultural or literary contexts to mean an angel or heavenly messenger, and it is also used as a female personal name meaning “angel.”
Fereshteh শব্দটি ইংরেজিতে মূলত সাংস্কৃতিক/সাহিত্যিক প্রেক্ষিতে ‘ফেরেশতা’ অর্থে (অর্থাৎ স্বর্গীয় দূত বা দেবদূত) ব্যবহৃত হয়; এছাড়া এটি ‘ফেরেশতা’ অর্থে নারীদের একটি নাম হিসেবেও ব্যবহৃত হয়।