উপহাস করো
Mock; ridicule (imperative: “mock!”)
Origin & History
‘উপহাস’ শব্দটি সংস্কৃত ‘উপহাস’ (উপ + হাস) থেকে; অর্থ ‘হাসির ভান করে তাচ্ছিল্য/বিদ্রূপ’—এবং ‘করো’ হলো বাংলা ক্রিয়া ‘করা’-র আদেশসূচক রূপ
‘উপহাস’ comes from Sanskrit ‘उपहास’ (upa + hāsa), meaning scornful laughter/mockery; ‘করো’ is the Bengali imperative form of the verb ‘করা’ (to do).
Definition
কাউকে হেয় প্রতিপন্ন করতে তাচ্ছিল্য, ঠাট্টা বা ব্যঙ্গ করে কথা বলা বা আচরণ করা—বিশেষ করে আদেশ/অনুরোধ হিসেবে ‘উপহাস করো’ বলা হয়
To mock or ridicule someone/something with scorn, jeering, or sarcasm—used especially as an imperative/request meaning “mock (him/her/it).”