তারণ
deliverance; rescue; salvation; crossing (ferrying across)
Origin & History
সংস্কৃত ‘তারণ’ (√তৃ ‘পার হওয়া/পার করানো’ ধাতু থেকে) থেকে উদ্ভূত; বাংলা সাহিত্যে ‘উদ্ধার/পরিত্রাণ’ ও ‘পারাপার’ অর্থে প্রচলিত
Derived from Sanskrit ‘तारण’ (from the root √तृ meaning ‘to cross / to cause to cross’); used in Bengali literature in the senses of ‘deliverance/salvation’ and ‘crossing’
Definition
‘তারণ’ বলতে কাউকে বিপদ, পাপ বা দুঃখ থেকে উদ্ধার করা, অথবা নদী-সমুদ্র ইত্যাদি পার করিয়ে দেওয়ার ক্রিয়াকে বোঝায়; ধর্মীয়-সাহিত্যিক ভাষায় এটি ‘মোক্ষ/উদ্ধার’ অর্থেও ব্যবহৃত হয়
‘তারণ’ refers to the act of rescuing or delivering someone from danger, sin, or suffering, or to the act of ferrying/causing passage across a river or sea; in religious and literary usage it can also mean ‘salvation/deliverance’