Origin & History
আরবি ‘طلاق’ (তালাক) শব্দ থেকে আগত, যার অর্থ ‘মুক্ত করা/বন্ধন ছিন্ন করা’; বাংলা ও উপমহাদেশীয় ব্যবহার্যে এটি বৈবাহিক সম্পর্ক ভাঙার অর্থে প্রতিষ্ঠিত
From Arabic ‘طلاق’ (ṭalāq), meaning ‘release/undoing a bond’; in Bengali and South Asian usage it is established in the sense of dissolving a marriage
Definition
ইসলামি বিধান ও প্রচলিত পারিবারিক আইনের প্রেক্ষিতে স্বামী কর্তৃক স্ত্রীকে বিচ্ছিন্ন করার (বা আইনানুযায়ী বিবাহবন্ধন ভাঙার) ঘোষণা/প্রক্রিয়াকে বোঝায়; অনেক দেশে এটি নির্দিষ্ট আইনি শর্ত, নোটিশ, এবং প্রক্রিয়ার অধীন
In Islamic law and family-law usage, it refers to the legal declaration or procedure by which a marriage bond is dissolved (commonly by the husband’s pronouncement), typically subject to specific legal conditions and procedures depending on jurisdiction