পিঠ চাপড়ানো

/ˈpiʈʰ tʃapˈɽano/

Pat on the back; praise/congratulation (often figurative)

Origin & History

‘পিঠ’ (পেছনের দিক/পিঠ) + ‘চাপড়ানো’ (হালকা করে হাত দিয়ে আঘাত/প্যাট করা) — শারীরিক ভঙ্গি থেকে প্রশংসা বোঝানো রূপক অর্থে ব্যবহার গড়ে ওঠে

From Bengali ‘পিঠ’ (back) + ‘চাপড়ানো’ (to slap/pat lightly) — a physical gesture that developed a figurative sense meaning praise or congratulation

Definition

কারও সাফল্য বা ভালো কাজের জন্য তাকে অভিনন্দন বা উৎসাহ দিতে পিঠে হাত দিয়ে হালকা চাপড় দেওয়া; রূপক অর্থে কাউকে অতিরিক্ত প্রশংসা করা বা নিজেকে তুষ্ট করা

To pat someone on the back to congratulate or encourage them for a success or good deed; figuratively, to lavish praise on someone or indulge in self-congratulation

Parts of Speech

Noun:
সভায় তার বক্তব্যের পর সবাই পিঠ চাপড়ানো দিল।
After his speech at the meeting, everyone gave him a pat on the back.
Verb:
সে নিজেকে বারবার পিঠ চাপড়ায়।
He keeps patting himself on the back again and again.

Usage Examples

The teacher patted him on the back for doing well in the exam.
পরীক্ষায় ভালো ফল করায় শিক্ষক তাকে পিঠ চাপড়িয়ে দিলেন।
He expects a lot of pats on the back for doing very little.
অল্প কাজ করেই সে অনেক পিঠ চাপড়ানো আশা করে।
After their team's win, they started patting each other on the back.
তাদের দলের জয়ের পর একে অন্যকে পিঠ চাপড়াতে লাগল।
By doing this you're patting yourself on the back, but the problem still remains.
এই কাজটা করে তুমি নিজেকে পিঠ চাপড়াচ্ছ, কিন্তু সমস্যা তো থেকেই গেল।

Synonyms

Related Forms

Noun
পিঠ / চাপড়ানো / পিঠ চাপড়ানো
Verb
পিঠ চাপড়ানো / পিঠ চাপড়ায় / পিঠ চাপড়াল / পিঠ চাপড়াচ্ছে / পিঠ চাপড়াবে
Adverb
প্রশংসাসূচকভাবে / উৎসাহ দিয়ে

Idioms & Phrases

নিজেকে পিঠ চাপড়ানো
to pat oneself on the back (self-congratulate)
পিঠ চাপড়ে দেওয়া
to give someone a pat on the back (praise/encourage)
পিঠ চাপড়াতে ব্যস্ত থাকা
to be busy congratulating (often implying complacency)