পাকায়

/pakae̯/

while ripening; when ripe; while cooking/when fully done

Origin & History

বিশেষণ ‘পাকা’ (পরিপক্ব/সিদ্ধ) থেকে বাংলা অব্যয়/ক্রিয়াবিশেষণীয় রূপ ‘পাকায়’; কথ্য ও লিখিত ভাষায় ‘পাকতে থাকা অবস্থায়/পাকে’ অর্থে ব্যবহার

From the Bengali adjective ‘পাকা’ (‘ripe/cooked/mature’), forming an adverbial/indeclinable usage ‘পাকায়’, used in spoken and written Bengali to mean ‘while ripening/cooking; when ripe’.

Definition

‘পাকা’ বিশেষণের ক্রিয়াবিশেষণীয়/অব্যয়ীয় রূপ; কোনো ফল-শস্য বা খাদ্যদ্রব্য (এবং রূপক অর্থে জ্ঞান/পরিকল্পনা) পরিপক্ব, সম্পূর্ণ প্রস্তুত বা সিদ্ধ হওয়ার অবস্থাকে বোঝায়

An adverbial/indeclinable form of ‘পাকা’ meaning ‘when/while ripe or fully cooked’; it denotes the state of ripening, becoming mature, or being fully done (also figuratively for plans/understanding becoming finalized).

Parts of Speech

Adverb:
আমগুলো পাকায় গাছে ঝুলে থাকে।
The mangoes hang on the tree while ripening.
Adverb:
ভাত পাকায় ঢাকনা খুলবে না।
Don’t open the lid while the rice is cooking.

Usage Examples

When mangoes ripen, they spread a sweet fragrance.
আম পাকায় মিষ্টি গন্ধ ছড়ায়।
While the lentils are cooking, you need to stir them occasionally.
ডাল পাকায় মাঝেমধ্যে নেড়ে দিতে হয়।
While the plan is still maturing, it’s not right to tell everyone.
পরিকল্পনাটা পাকায় সবাইকে জানানো ঠিক নয়।
Lower the heat while the vegetables are cooking.
সবজি পাকায় আঁচ কমিয়ে দাও।
If you say it after it’s fully thought through, misunderstandings decrease.
কথাটা পাকায় বললে ভুল বোঝাবুঝি কমে।

Synonyms

পরিপক্ব হয়ে পেকে সিদ্ধ হতে হতে সম্পূর্ণ হতে হতে পরিণত হয়ে

Antonyms

কাঁচায় অপরিপক্ব অবস্থায় অর্ধসিদ্ধ অবস্থায় অসম্পূর্ণ অবস্থায়

Related Forms

Noun
পাকা (অবস্থা/ধারণা হিসেবে: পাকাভাব)
Verb
পাকা / পাকানো / পাকতে থাকা
Adverb
পাকায় / পেকে

Idioms & Phrases

পাকায় মাথা খাওয়া
to pester someone continuously (lit. ‘to eat someone’s head while it ripens’)
পাকায় কথাটা বলা
to say something only after it is fully considered/ready