খোয়াবে
in a dream; in dreams
Origin & History
ফারসি ‘خواب’ (খ্বাব/খোয়াব, ‘স্বপ্ন/ঘুম’) থেকে বাংলায় গৃহীত; ‘খোয়াবে’ হলো ‘খোয়াব’ + বিভক্তি ‘-এ’
Borrowed into Bengali from Persian ‘خواب’ (khwāb, ‘dream/sleep’); ‘খোয়াবে’ is ‘খোয়াব’ + the locative suffix ‘-এ’
Definition
‘খোয়াবে’ সাধারণত ‘খোয়াব’ (স্বপ্ন) শব্দের ‘-এ’ বিভক্তিযুক্ত রূপ, যার অর্থ ‘স্বপ্নে’ বা ‘স্বপ্নের মধ্যে’; কথ্য/লোকপ্রচলিত ব্যবহারে কখনও কখনও স্বপ্ন দেখার ক্রিয়ারূপ হিসেবেও ব্যবহৃত হয়, তবে প্রমিত বাংলায় এটি মূলত ‘স্বপ্নে’ অর্থে পদরূপ হিসেবে ধরা হয়
‘খোয়াবে’ is commonly an inflected form of ‘খোয়াব’ (dream) with the locative marker ‘-এ’, meaning ‘in a dream / in dreams’; in some colloquial usages it may also be used with the sense of ‘dreaming/seeing a dream’, though in standard Bengali it is primarily treated as a form meaning ‘in a dream’