গেলাম
I went; I left; I’m off (farewell)
Origin & History
বাংলা ‘গেলাম’ এসেছে ‘যাওয়া’ ক্রিয়ার অতীতধাতু ‘গে-/গেল-’ এবং প্রথম পুরুষ একবচনের প্রত্যয় ‘-লাম’ যোগে; ‘যাওয়া’ ক্রিয়ার শিকড় প্রাচীন ইন্দো-আর্য/সংস্কৃত ‘যা’ ধাতু (গমন করা) থেকে সম্পর্কিত
Bengali ‘গেলাম’ is formed from the past stem ‘গে-/গেল-’ of the verb ‘যাওয়া’ plus the 1st person singular ending ‘-লাম’; the verb ‘যাওয়া’ is ultimately related to the Old Indo-Aryan/Sanskrit root ‘যা’ meaning “to go.”
Definition
‘গেলাম’ হলো ‘যাওয়া’ ক্রিয়ার সাধারণ অতীত (সাধু/চলিত উভয় রীতিতে প্রচলিত) প্রথম পুরুষ একবচনের রূপ, যা বক্তার কোনো স্থান ত্যাগ করা, বিদায় নেওয়া, বা কোনো অবস্থান/পর্যায় থেকে সরে যাওয়া বোঝায়; কথোপকথনে প্রায়ই ‘আমি গেলাম’ = ‘আমি এখন যাচ্ছি/বিদায়’ অর্থে ব্যবহার হয়
‘গেলাম’ is the first-person singular simple past form of the verb ‘যাওয়া’ (“to go”), indicating that the speaker has gone/left, taken leave, or moved away from a place or state; in conversation it often functions as “I’m off / I’m leaving now.”