চুকানো

/tʃuˈkaːno/

to settle; to pay off; to clear (dues/debt)

Origin & History

বাংলা ক্রিয়া ‘চুকা/চোকা’ (অর্থ: মিটে যাওয়া/শেষ হওয়া) থেকে ‘চুকানো’ গঠিত; মূল ভাব ‘বাকি না রাখা’

Formed in Bengali from the verb base ‘চুকা/চোকা’ (sense: to be settled/finished), giving ‘চুকানো’ with the core idea of ‘leaving nothing outstanding’

Definition

চুকানো বলতে কোনো দেনা-পাওনা, ঋণ, ক্ষতিপূরণ বা হিসাব-নিকাশ সম্পূর্ণভাবে পরিশোধ/মিটিয়ে দেওয়া বা বাকি না রাখা বোঝায়; প্রসঙ্গভেদে ‘মাশুল/দাম দেওয়া’ অর্থেও ব্যবহৃত হয়

‘চুকানো’ means to settle or pay off completely—such as a debt, dues, compensation, or an account—so that nothing remains outstanding; it can also mean ‘to pay the price/penalty’ depending on context

Parts of Speech

Verb:
আমি আজই সব বাকি চুকিয়ে দেব।
I will settle all the outstanding dues today.
Verb:
ভুলের মাশুল তাকে চুকাতে হয়েছে।
He had to pay the price for the mistake.

Usage Examples

It took him many years to pay off the loan.
ঋণটা চুকাতে তাকে অনেক বছর লেগেছে।
He left the house after settling the last month’s rent.
শেষ মাসের ভাড়া চুকিয়ে সে বাড়ি ছেড়েছে।
He set off only after settling the shop’s account.
দোকানের হিসাব চুকিয়ে তারপরই তিনি রওনা হলেন।
In the eyes of the law, the punishment for the crime must be paid.
আইনের চোখে অপরাধের শাস্তি চুকাতে হবে।
The work will not start unless the remaining money is paid.
বাকি টাকা চুকানো না হলে কাজটি শুরু হবে না।

Related Forms

Idioms & Phrases

হিসাব চুকানো
to settle accounts / to square up
দেনা চুকানো
to pay off a debt
মাশুল চুকানো
to pay the price (for something)
বাকি চুকানো
to clear the outstanding dues