Copsing
लेना/हासिल करना (बोलचाल/अमानक); कभी-कभी: मारना/पीटना (विरल)
Origin & History
Formed as a nonstandard -ing participle from informal verb “cop” (‘to take, seize, get’), which is attested in English slang from the 18th–19th centuries (possibly from Old French/Latin via ‘capere’ = ‘to take’).
यह अनौपचारिक क्रिया “cop” (‘लेना/हथियाना/पाना’) से -ing जोड़कर बना गैर-मानक रूप है। “cop” अंग्रेज़ी स्लैंग में 18वीं–19वीं शताब्दी से मिलता है (संभवतः पुराने फ़्रेंच/लैटिन मार्ग से, ‘capere’ = ‘लेना’ से संबंधित)।
Definition
“Copsing” is not a common standard-English dictionary headword; when it appears, it is usually a dialectal/colloquial present participle, most often meaning ‘taking/receiving (something)’ (from informal ‘cop’ = get/take) or, in some regional uses, ‘beating/striking’.
“Copsing” मानक अंग्रेज़ी में प्रचलित शब्दकोश-शीर्षक नहीं है; जहाँ मिलता है, वहाँ यह प्रायः बोलचाल/स्थानीय रूप में वर्तमान कृदंत (‑ing) के तौर पर आता है—अक्सर अर्थ ‘कुछ लेना/हासिल करना’ (अनौपचारिक ‘cop’ = लेना/पाना) या कुछ क्षेत्रों में ‘मारना/पीटना’ के अर्थ में।