Blesses
आशीर्वाद देता/देती है; पवित्र करता/करती है; (ईसाई संदर्भ) क्रूस का चिन्ह बनाता/बनाती है; (विरल) रक्षा करता/करती है; (विरल) लहराता/घुमाता है
Origin & History
From Middle English *blesse(n)*, from Old English *blētsian/blēdsian* (to consecrate, make holy), related to Germanic roots and influenced by Christian usage.
मध्य अंग्रेज़ी *blesse(n)* से, जो पुरानी अंग्रेज़ी *blētsian/blēdsian* (पवित्र/समर्पित करना) से आया; जर्मनिक मूलों से संबंधित और ईसाई धार्मिक प्रयोग से अर्थ-विस्तार हुआ।
Definition
“Blesses” is the present-tense form used with he/she/it, meaning to give blessings, invoke God’s favor, or sanctify; it can also mean to praise or approve, and in religious contexts to make the sign of the cross.
“Blesses” वर्तमान काल का रूप है जो he/she/it के साथ आता है; इसका अर्थ आशीर्वाद देना, ईश्वर की कृपा का आह्वान करना, या किसी को/किसी वस्तु को पवित्र करना है; यह प्रशंसा/स्वीकृति के अर्थ में भी आता है और धार्मिक संदर्भ में क्रूस का चिन्ह बनाने के लिए भी प्रयुक्त होता है।