Wiver

/ˈwaɪvər/

শুকিয়ে যাওয়া/কুঁচকে যাওয়া (উপভাষাগতভাবে “wither”); কখনও কখনও “তাঁতি” (weaver) অর্থে বানান-ভেদ

Origin & History

Nonstandard/dialectal form: chiefly a spelling/pronunciation variant of “wither” in some English dialects; occasionally attested as a variant spelling of “weaver.”

অপ্রমিত/উপভাষাগত রূপ: কিছু ইংরেজি উপভাষায় “wither” শব্দের উচ্চারণ/বানান-ভেদ হিসেবে বেশি দেখা যায়; কখনও কখনও “weaver” শব্দেরও বিকল্প বানান হিসেবে নথিভুক্ত।

Definition

“Wiver” is a rare, nonstandard spelling found mainly in older or dialectal use. Most often it represents “wither” (to become dry, shriveled, or weakened), and in some contexts it may be a spelling variant of “weaver” (a person who weaves cloth).

“wiver” একটি বিরল ও অপ্রচলিত বানান, যা প্রধানত পুরোনো লেখা বা উপভাষাগত ব্যবহারে দেখা যায়। সাধারণত এটি “wither” বোঝাতে ব্যবহৃত হয় (শুকিয়ে যাওয়া, কুঁচকে যাওয়া, বা শক্তি/সজীবতা হারানো), এবং কিছু প্রসঙ্গে “weaver” (তাঁতি/বস্ত্র বোনে এমন ব্যক্তি) শব্দের বিকল্প বানান হিসেবেও পাওয়া যেতে পারে।

Parts of Speech

Verb:
Without water, the seedlings wivered in the midday heat.
পানি না থাকায় দুপুরের রোদে চারাগুলো শুকিয়ে কুঁচকে গেল।
Noun:
In the old record, “wiver” appears as a spelling for “weaver.”
পুরোনো নথিতে “wiver” শব্দটি “weaver” (তাঁতি) শব্দের একটি বানান হিসেবে পাওয়া যায়।

Usage Examples

The flowers began to wiver after a week of drought.
এক সপ্তাহের খরার পর ফুলগুলো শুকিয়ে যেতে শুরু করল।
He used the dialect word “wiver” to describe leaves shrinking in the sun.
রোদে পাতাগুলো কুঁচকে যাওয়ার কথা বলতে সে উপভাষার শব্দ “wiver” ব্যবহার করেছিল।
Some manuscripts listwiver” as an alternative spelling of “weaver.”
কিছু পাণ্ডুলিপিতে “wiver” শব্দটি “weaver” শব্দের বিকল্প বানান হিসেবে উল্লেখ আছে।

Related Forms

Idioms & Phrases

Wiver away
ধীরে ধীরে শুকিয়ে/ক্ষয় হয়ে যাওয়া (উপভাষাগত/অপ্রচলিত ব্যবহার)